Tião Carreiro & Paraíso - Sertão Vazio - перевод текста песни на немецкий

Sertão Vazio - Tião Carreiro & Paraísoперевод на немецкий




Sertão Vazio
Leeres Sertão
Sertão vazio gigante adormecido
Leeres Sertão, schlafender Riese
Coração ferido por golpes fatais
Herz verwundet durch tödliche Schläge
Ninho sem ave jardim sem flor
Nest ohne Vogel, Garten ohne Blume
Começo de dor final de uma paz
Beginn des Schmerzes, Ende eines Friedens
No teu recanto cheio de tristeza
In deiner Ecke voller Traurigkeit
Chora a natureza o riacho murmura
Weint die Natur, der Bach murmelt
Vivo na cidade sou um pobre coitado
Ich lebe in der Stadt, bin ein armer Tropf
Longe do roçado colhendo amargura
Fern vom Feld, Bitterkeit erntend
Os donos do mundo com golpes vibrantes
Die Herren der Welt mit kräftigen Schlägen
Meu sertão gigante fez adormecer
Haben mein riesiges Sertão einschlafen lassen
Velhas tradições caíram pra sempre
Alte Traditionen fielen für immer
Ficando somente a brisa a gemer
Nur die Brise blieb stöhnend zurück
Descendo serra entre verde e mato
Den Berg hinab zwischen Grün und Gestrüpp
Soluça o regato despertando a fonte
Schluchzt der Bach, die Quelle weckend
Até a Lua que era risonha
Selbst der Mond, der lachend war
Parece tristonha no horizonte
Scheint traurig dort am Horizont
Sertão vazio devagar vai morrendo
Leeres Sertão, langsam stirbst du
Em silêncio sofrendo a destruição
Im Stillen leidend die Zerstörung
Igual tecido desfeito em retalho
Wie Stoff, zerlegt in Fetzen
Gotas de orvalho sumindo no chão
Tautropfen, die am Boden verschwinden
Lágrimas de sangue derramando eu vejo
Bluttränen vergießend sehe ich
Muitos sertanejos com alma ferida
Viele Sertanejos mit verwundeter Seele
Meu sertão vazio dorme soluçando
Mein leeres Sertão schläft schluchzend
Acorda chorando nas manhãs sem vida
Erwacht weinend an leblosen Morgen
Aqui bem distante um grande desgosto
Hier weit entfernt, ein großer Kummer
Sentindo no rosto meu pranto cair
Fühlend auf meinem Gesicht meine Tränen fallen
Sertão vazio é um reinado sem rei
Leeres Sertão ist ein Reich ohne König
Teu nome gritarei pra cidade ouvir
Deinen Namen werde ich schreien, damit die Stadt ihn hört
As grandes cidades sem agriculturas
Die großen Städte ohne Landwirtschaft
Ninguém segura tua marcha-ré
Niemand hält deinen Rückwärtsgang auf
Querido sertão poderosa raiz
Geliebtes Sertão, mächtige Wurzel
Sem você meu país não aguenta de
Ohne dich hält mein Land nicht stand





Авторы: Jose Nunes, Antonio Fernandes Da Silva, Ivanildo Rosa De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.