Текст и перевод песни Tião Carreiro & Pardinho - Ara Po
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
pó,
ara
pó
Ara
po,
ara
po
Ara
pó,
ara
pó
Ara
po,
ara
po
É
ponto
de
nego
véio
It's
the
point
of
an
old
black
man
De
Jongueiro
cantador
Of
a
Jongueiro
singer
É
no
A
e
é
no
R
It's
in
the
A
and
it's
in
the
R
É
no
P
e
é
no
O
It's
in
the
P
and
it's
in
the
O
Amarrei
o
leão
na
linha
I
tied
the
lion
on
the
line
E
o
leão
não
escapou
And
the
lion
didn't
escape
Pode
crer
meu
sinhô
You
can
believe
it,
my
lord
É
no
estilo
de
jongo
It's
in
the
style
of
jongo
Que
cantar
agora
eu
vou
That
I'm
going
to
sing
now
Fui
levar
uma
boiada
I
went
to
take
a
herd
Dona
Júlia
quem
comprou
Dona
Júlia
bought
it
Ela
esperou
na
porteira
She
waited
at
the
gate
O
gado
ela
contou
She
counted
the
cattle
Ela
comprou
mil
cabeças
She
bought
a
thousand
heads
Novecentas
só
passou
Only
nine
hundred
passed
Dona
Júlia
era
sabida
Dona
Júlia
was
wise
Mas
comigo
se
enganou,
ara
pó,
ara
pó
But
she
was
wrong
with
me,
ara
po,
ara
po
Ara
pó,
ara
pó
Ara
po,
ara
po
Ara
pó,
ara
pó
Ara
po,
ara
po
É
ponto
de
nego
véio
It's
the
point
of
an
old
black
man
De
Jongueiro
cantador
Of
a
Jongueiro
singer
É
no
A
e
é
no
R
It's
in
the
A
and
it's
in
the
R
É
no
P
e
é
no
O
It's
in
the
P
and
it's
in
the
O
Amarrei
o
leão
na
linha
I
tied
the
lion
on
the
line
E
o
leão
não
escapou
And
the
lion
didn't
escape
Pode
crer
meu
sinhô
You
can
believe
it,
my
lord
Entrei
na
roda
do
jongo
I
entered
the
jongo
circle
Negro
véio
me
falou
An
old
black
man
told
me
Eu
tinha
um
laço
de
imbira
I
had
a
lasso
made
of
imbira
Quando
eu
era
laçador
When
I
was
a
lassoer
Eu
fui
amansar
uma
tropa
I
went
to
tame
a
troop
Só
de
burro
pulador
Only
of
jumping
donkeys
Quem
levou
laço
de
couro
Whoever
took
a
leather
lasso
Foi
só
laço
que
estourou
It
was
just
a
lasso
that
broke
Meu
laço
era
de
imbira
My
lasso
was
made
of
imbira
Meu
laço
não
rebentou,
ara
pó,
ara
pó
My
lasso
didn't
break,
ara
po,
ara
po
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dias Nunes, Lourival Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.