Текст и перевод песни Tião Carreiro & Pardinho - Azulão Do Reino Encantado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azulão Do Reino Encantado
Indigo Bunting of the Enchanted Kingdom
Eu
já
consertei
relógio
à
meia
noite
no
fundo
d'água
I
fixed
a
clock
at
midnight
at
the
bottom
of
the
ocean
Sem
levantar
o
tapete
com
muita
classe
tirei
o
taco
Without
lifting
the
carpet,
I
gracefully
removed
the
nail
Eu
já
ganhei
uma
guerra
sem
dar
um
tiro
e
não
é
mentira
I
won
a
war
without
firing
a
shot,
and
it's
not
a
lie
Já
fui
no
fundo
da
Terra
e
voltei
de
lá
sem
fazer
buraco
I've
been
to
the
center
of
the
Earth
and
returned
without
making
a
hole
Aprendi
fazer
colar
só
de
pingo
d'água
e
ficou
bonito
I
learned
how
to
make
a
necklace
out
of
water
droplets,
and
it
turned
out
beautiful
Eu
fiz
um
laço
de
areia
pra
laçar
bicho
que
não
é
fraco
I
made
a
lasso
out
of
sand
to
catch
dangerous
animals
Amarrei
onça
no
mato
com
reza
brava
ficou
segura
I
tamed
a
wildcat
with
a
magic
spell,
and
it
became
docile
Carreguei
ferro
em
brasa
tição
de
fogo
dentro
de
um
saco
I
carried
hot
iron
and
live
coals
in
a
sack
Topei
uma
corriola
só
de
bandidos
com
pau
e
faca
I
faced
a
gang
of
bandits
with
sticks
and
knives
Foi
uma
nuvem
de
poeira
fiz
a
madeira
virar
cavaco
There
was
a
cloud
of
dust,
and
I
turned
the
wood
into
sawdust
Eu
transformei
o
meu
braço
em
uma
espada
que
só
tinia
I
transformed
my
arm
into
a
sword
that
hummed
Arrebentei
tantas
facas
veio
a
policia
varrer
os
cacos
I
broke
so
many
knives
that
the
police
came
to
sweep
up
the
pieces
Caminhei
por
baixo
d'água
igual
um
peixe
e
não
sei
nadar
I
walked
underwater
like
a
fish,
even
though
I
can't
swim
Caminho
que
ninguém
passa
passo
correndo
e
não
empaco
I
run
through
impassable
paths
and
don't
get
stuck
Já
fiz
a
barba
do
leão
sem
usar
sabão
e
sem
a
navalha
I
shaved
a
lion's
beard
without
soap
or
a
razor
Com
a
jamanta
correndo
troco
pneu
sem
usar
macaco
I
change
a
manta
ray's
tire
at
high
speeds
without
a
jack
O
meu
protetor
é
forte
é
o
azulão
do
reino
encantado
My
protector
is
strong,
the
indigo
bunting
of
the
enchanted
kingdom
Um
salão
todo
azulado
que
tem
no
céu
ele
foi
morar
A
blue-domed
palace
in
the
sky
where
it
resides
E
com
sete
santas
virgens
neste
salão
o
azulão
está
And
with
seven
virgin
saints
in
this
palace,
the
indigo
bunting
resides
E
duas
vezes
por
dia
este
salão
Deus
vai
visitar
And
twice
a
day
this
palace,
God
visits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Henrique De Lima, Lourival Dos Santos, Ivanildo Rosa De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.