Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chave do Apartamento
Apartment Key
Um
certo
dia,
ao
voltar
de
uma
viagem
One
day,
upon
returning
from
a
trip
Faltou-me
toda
coragem
ao
chegar
no
apartamento
I
lacked
all
courage
upon
arriving
at
the
apartment
Bati
na
porta
e
a
porta
estava
fechada
I
knocked
on
the
door
and
the
door
was
closed
Passei
hora
amargurada,
no
mais
triste
sofrimento
I
spent
hours
embittered,
in
the
saddest
suffering
E
por
castigo,
para
a
dor
ser
mais
patente
And
as
punishment,
so
that
the
pain
was
more
obvious
Meu
vizinho
estava
ausente,
só
à
noite
que
voltou
My
neighbor
was
absent,
he
only
returned
at
night
Entregou-me,
amargurado,
com
pena
do
meu
estado
He
gave
it
to
me,
embittered,
taking
pity
on
my
state
A
chave
que
ela
deixou
The
key
she
left
Abri
a
porta,
envolvido
de
emoção
I
opened
the
door,
enveloped
in
emotion
Meu
infeliz
coração
loucamente
a
pulsar
My
unfortunate
heart
beating
wildly
Entrei
no
quarto,
estava
bem
arrumado
I
entered
the
room,
it
was
well-ordered
Com
alcova
de
noivado,
como
alguém
que
vai
se
casar
With
a
bridal
alcove,
like
someone
who
is
going
to
get
married
Na
ânsia
louca,
este
amor
foi
revivendo
In
the
mad
anxiety,
this
love
was
reliving
E
as
gavetas
remexendo,
um
bilhete
dizia
assim
And
rummaging
through
the
drawers,
a
note
said
this
Perdoe-me,
por
favor,
se
nunca
lhe
tive
amor
Forgive
me,
please,
if
I
never
loved
you
Adeus,
esqueças
de
mim
Goodbye,
forget
me
Abri
a
porta,
envolvido
de
emoção
I
opened
the
door,
enveloped
in
emotion
Meu
infeliz
coração
loucamente
a
pulsar
My
unfortunate
heart
beating
wildly
Entrei
no
quarto,
estava
bem
arrumado
I
entered
the
room,
it
was
well-ordered
Com
alcova
de
noivado,
como
alguém
que
vai
se
casar
With
a
bridal
alcove,
like
someone
who
is
going
to
get
married
Na
ânsia
louca,
este
amor
foi
revivendo
In
the
mad
anxiety,
this
love
was
reliving
E
as
gavetas
remexendo,
um
bilhete
dizia
assim
And
rummaging
through
the
drawers,
a
note
said
this
Perdoe-me,
por
favor,
se
nunca
lhe
tive
amor
Forgive
me,
please,
if
I
never
loved
you
Adeus,
esqueças
de
mim
Goodbye,
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carreirinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.