Текст и перевод песни Tião Carreiro & Pardinho - Menino da Porteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menino da Porteira
The Gate-Keeper Boy
Toda
vez
que
eu
viajava
Whenever
I
take
the
road
Pela
estrada
de
Ouro
Fino
Through
the
fields
to
Ouro
Fino
De
longe,
eu
avistava
From
afar,
I
always
see
A
figura
de
um
menino
The
figure
of
a
tender
boy
Que
corria
abrir
a
porteira
He
runs
up
to
open
the
gate
Depois
vinha
me
pedindo
And
asks
me
as
I
pass
by
Toque
o
berrante,
seu
moço
Please
play
your
horn,
sir
Que
é
pra
mim
ficar
ouvindo
It
brings
a
smile
to
my
face
Quando
a
boiada
passava
When
the
cattle
have
all
passed
Que
a
poeira
ia
baixando
And
the
dust
has
settled
down
Eu
jogava
uma
moeda
I
toss
him
a
few
coins
Ele
saía
pulando:
obrigado,
boiadeiro
He
jumps
up
and
shouts:
Thank
you,
cowpoke
Que
Deus
vá
lhe
acompanhando
May
God
be
with
you
Pra
aquele
sertão
afora
As
you
carry
on
your
way
Meu
berrante
ia
tocando
My
horn
calls
out
goodbye
No
caminho
desta
vida
On
the
journey
of
our
lives
Muito
espinho
encontrei
There
are
many
thorns
to
bear
Mas
nenhum
calou
mais
fundo
But
none
has
cut
so
deeply
Do
que
isto
que
eu
passei
As
what
I'm
about
to
share
Na
minha
viagem
de
volta
On
my
return
trip
Qualquer
coisa
eu
cismei
Something
filled
me
with
dread
Vendo
a
porteira
fechada
The
gate
was
closed
and
empty
O
menino
não
avistei
The
boy
was
nowhere
to
be
found
Apeei
do
meu
cavalo
I
got
down
from
my
horse
No
ranchinho
beira-chão
And
went
up
to
a
nearby
shack
Vi
uma
mulher
chorando
I
saw
a
woman
weeping
Quis
saber
qual
a
razão
And
asked
her
what
was
wrong
Boiadeiro,
veio
tarde
Sorry,
cowpoke,
but
it's
too
late
Veja
a
cruz
no
estradão
Look
at
the
cross
on
the
road
Quem
matou
o
meu
filhinho
My
little
boy
was
killed
Foi
um
boi
sem
coração
By
a
heartless,
raging
bull
Lá
pras
bandas
de
Ouro
Fino
On
the
road
to
Ouro
Fino
Levando
gado
selvagem
Driving
wild,
untamed
cattle
Quando
eu
passo
na
porteira
Whenever
I
pass
that
gate
Até
vejo
a
sua
imagem
I
see
his
little
face
O
seu
rangido
tão
triste
Its
sad
and
lonely
creak
Mais
parece
uma
mensagem
Whispers
like
a
message
Daquele
rosto
trigueiro
From
that
sweet,
innocent
boy
Desejando-me
boa
viagem
Bidding
me
a
safe
journey
A
cruzinha
do
estradão
Though
the
cross
on
the
country
road
Do
pensamento
não
sai
Is
forever
in
my
thoughts
Eu
já
fiz
um
juramento
I
made
a
solemn
vow
Que
não
esqueço
jamais
To
never
let
his
spirit
fade
Nem
que
o
meu
gado
estoure
No
matter
how
large
or
wild
my
herd
E
que
eu
precise
ir
atrás
No
matter
how
far
I
need
to
travel
Neste
pedaço
de
chão
In
this
place
alone
Berrante
eu
não
toco
mais
My
horn
will
be
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Vieira Teddy Vieira, Luiz Luizinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.