Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvido (feat. Luan Santana)
Duvido (feat. Luan Santana)
É,
depois
de
tantas
brigas
finalmente
te
perdi
Ja,
nach
so
vielen
Streits
habe
ich
dich
endlich
verloren
Não,
eu
nunca
imaginei
que
esse
dia
pudesse
chegar
Nein,
ich
hätte
mir
niemals
vorstellen
können,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
Achei
que
você
seria
minha
pra
sempre
Ich
dachte,
du
würdest
für
immer
mein
bleiben
Queria
ter
te
dado
muito
mais
Ich
wollte
dir
so
viel
mehr
geben
Agora
existe
outro
rapaz
Jetzt
gibt
es
einen
anderen
Mann
Você
tem
outro,
tem
outro
Du
hast
einen
anderen,
hast
einen
anderen
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
Aber
ich
bezweifle,
dass
er
dir
das
ins
Ohr
flüstert
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
no
pescoço
ao
umbigo
Bezweifle,
dass
er
Küsschen
vom
Nacken
bis
zum
Nabel
gibt
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
comigo
Und
ich
sage,
es
wird
immer
weniger
sein
als
mit
mir
É,
depois
de
tantos
porres
eu
finalmente
desisti
Ja,
nach
so
vielen
Rauschen
habe
ich
endlich
aufgegeben
Sim,
eu
sempre
imaginei
que
esse
dia
pudesse
chegar
Ja,
ich
habe
mir
immer
vorgestellt,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
Achei
que
eu
seria,
sua
pra
sempre
Ich
dachte,
ich
würde
für
immer
dein
bleiben
Queria
ter
vivido
muito
mais
Ich
wollte
so
viel
mehr
erleben
Agora
diz
pra
mim
como
é
que
faz
Jetzt
sag
mir,
wie
das
geht
Com
outro,
com
outro
Mit
einem
anderen,
mit
einem
anderen
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
Aber
ich
bezweifle,
dass
er
dir
das
ins
Ohr
flüstert
Duvido,
que
ele
dê
beijinho
no
pescoço
ao
umbigo
Bezweifle,
dass
er
Küsschen
vom
Nacken
bis
zum
Nabel
gibt
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
Und
ich
sage,
es
wird
immer
weniger
sein
als
mit
dir
É,
não
foi
legal
mas
foi
o
jeito
que
eu
encontrei
Ja,
es
war
nicht
schön,
aber
so
habe
ich
es
gefunden
Não
sei
se
é
real
mesmo
assim
é
um
perigo
Ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist,
trotzdem
ist
es
gefährlich
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
Aber
ich
bezweifle,
dass
er
dir
das
ins
Ohr
flüstert
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
no
pescoço
ao
umbigo
Bezweifle,
dass
er
Küsschen
vom
Nacken
bis
zum
Nabel
gibt
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
Und
ich
sage,
es
wird
immer
weniger
sein
als
mit
dir
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
Aber
ich
bezweifle,
dass
er
dir
das
ins
Ohr
flüstert
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
no
pescoço
ao
umbigo
Bezweifle,
dass
er
Küsschen
vom
Nacken
bis
zum
Nabel
gibt
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
Und
ich
sage,
es
wird
immer
weniger
sein
als
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Kuasne Anderson, Andre Henrique, Tie Gasparinetti Biral, Rafael Castro Oliveira Da Silva, Adriano Ferreira Cintra, Fabiano Luiz Boldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.