Tiêu Châu Như Quỳnh - Biết đến thuở nào - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Biết đến thuở nào




Biết đến thuở nào
С каких пор я знаю тебя
Phút đầu gặp em, tinh quay cuồng
В момент нашей встречи, звезды закружились
Lòng đang giá băng, bỗng ngập tràn muôn tia nắng
Мое замерзшее сердце вдруг наполнилось тысячами солнечных лучей
Nghe bao xót xa vụt bay theo cánh chim ngàn
Вся печаль улетела прочь на крыльях птиц
Dừng bước nơi này, chỉ còn em với ta
Остановившись здесь, остались только ты и я
Ngỡ ngàng nhìn em như đã quen rồi
Смотрю на тебя с удивлением, словно мы знакомы вечность
Hỏi em biết chăng những bàng hoàng giăng vây kín
Знаешь ли ты о волнении, что охватило меня?
Như muôn tóc mây quyện vương đôi mắt nhung huyền
Словно тысячи облаков запутались в твоих бархатных глазах
Mộng ước đây rồi sao ngại ngùng vương trong ta
Моя мечта сбылась, почему же эта неловкость между нами?
Bao đêm đơn miên man với niềm thương nhớ
Сколько ночей я провела в одиночестве, томясь по тебе
Suy âu lo, men thuốc đắng trên môi
В раздумьях и тревогах, с горьким вкусом лекарства на губах
Đã xót xa nhiều sao nói không nên lời?
Так много боли, но почему я не могу выразить это словами?
Đành xin ôm trọn mối ưu hoài trong tâm
Мне остается лишь хранить эту тоску в своем сердце
Biết thuở nào quên, quên hết ưu phiền
Когда же я забуду, забуду все печали?
Để thôi xót xa, để bàng hoàng không vây kín
Чтобы боль ушла, чтобы волнение не сковывало меня
Bao nhiêu ước rồi đây sẽ kết nên lời
Все мои мечты когда-нибудь воплотятся в слова
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтаю о дне, когда мы перестанем ждать и будем вместе
Phút đầu gặp em, tinh quay cuồng
В момент нашей встречи, звезды закружились
Lòng đang giá băng, bỗng ngập tràn muôn tia nắng
Мое замерзшее сердце вдруг наполнилось тысячами солнечных лучей
Nghe bao xót xa vụt bay theo cánh chim ngàn
Вся печаль улетела прочь на крыльях птиц
Dừng bước nơi này, chỉ còn em với ta
Остановившись здесь, остались только ты и я
Ngỡ ngàng nhìn em như đã quen rồi
Смотрю на тебя с удивлением, словно мы знакомы вечность
Hỏi em biết chăng những bàng hoàng giăng vây kín
Знаешь ли ты о волнении, что охватило меня?
Như muôn tóc mây quyện vương đôi mắt nhung huyền
Словно тысячи облаков запутались в твоих бархатных глазах
Mộng ước đây rồi sao ngại ngùng vương trong ta
Моя мечта сбылась, почему же эта неловкость между нами?
Bao đêm đơn miên man với niềm thương nhớ
Сколько ночей я провела в одиночестве, томясь по тебе
Suy âu lo, men thuốc đắng trên môi
В раздумьях и тревогах, с горьким вкусом лекарства на губах
Đã xót xa nhiều sao nói không nên lời?
Так много боли, но почему я не могу выразить это словами?
Đành xin ôm trọn mối ưu hoài trong tâm
Мне остается лишь хранить эту тоску в своем сердце
Biết thuở nào quên, quên hết ưu phiền
Когда же я забуду, забуду все печали?
Để thôi xót xa, để bàng hoàng không vây kín
Чтобы боль ушла, чтобы волнение не сковывало меня
Bao nhiêu ước rồi đây sẽ kết nên lời
Все мои мечты когда-нибудь воплотятся в слова
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтаю о дне, когда мы перестанем ждать и будем вместе
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтаю о дне, когда мы перестанем ждать и будем вместе
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтаю о дне, когда мы перестанем ждать и будем вместе





Авторы: Tùng Giang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.