Tiêu Châu Như Quỳnh - Bảy ngày đợi mong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Bảy ngày đợi mong




Bảy ngày đợi mong
Seven Days of Waiting
Anh hẹn em cuối tuần
You promised me the weekend
Chờ anh nơi cuối phố
I waited for you at the end of the street
Biết anh thích màu trời
Knowing you love the color of the sky
Em đã bồi hồi chọn màu áo xanh
I excitedly chose a blue dress
Chiều thứ bảy người đi
Saturday afternoon, people passed by
Sao bóng anh chẳng thấy
But I didn't see you anywhere
Rồi nhẹ đôi gót hài chiều nghiêng bóng dài
My heels clicked softly as I walked home in the fading light
Áo em dần phai
My dress gradually faded in color
Sáng chủ nhật trời trong
Sunday morning, the sky was clear
Nhưng trong lòng dậy sóng
But my heart was filled with turmoil
Không thấy bóng anh sang
I didn't see you come by
Nên thứ hai thu vàng
So Monday, the leaves turned golden
Nên thứ ba thu tàn
So Tuesday, the leaves fell
Mùa đông thứ sang
The fourth winter came
Qua thứ năm nghẹn ngào
By Thursday, I was choked with emotion
Giận anh đến thứ sáu
By Friday, I was angry with you
Quyết, em quyết dặn lòng
I decided to seal my lips
Không nói nửa lời, ghét anh
I wouldn't say another word, even if I hated you
Chiều thứ bảy mưa rơi
Saturday afternoon, the rain fell
Ai bảo anh lại tới
Who told you to come back?
Ai bảo anh xin lỗi
Who told you to apologize?
Ai bảo anh nhiều lời cho mắt em lệ rơi
Who told you to say so much that my eyes filled with tears?
Anh hẹn em cuối tuần
You promised me the weekend
Chờ anh nơi cuối phố
I waited for you at the end of the street
Biết anh thích màu trời
Knowing you love the color of the sky
Em đã bồi hồi chọn màu áo xanh
I excitedly chose a blue dress
Chiều thứ bảy người đi
Saturday afternoon, people passed by
Sao bóng anh chẳng thấy
But I didn't see you anywhere
Rồi nhẹ đôi gót hài chiều nghiêng bóng dài
My heels clicked softly as I walked home in the fading light
Áo em dần phai
My dress gradually faded in color
Sáng chủ nhật trời trong
Sunday morning, the sky was clear
Nhưng trong lòng dậy sóng
But my heart was filled with turmoil
Không thấy bóng anh sang
I didn't see you come by
Nên thứ hai thu vàng
So Monday, the leaves turned golden
Nên thứ ba thu tàn
So Tuesday, the leaves fell
Mùa đông thứ sang
The fourth winter came
Qua thứ năm nghẹn ngào
By Thursday, I was choked with emotion
Giận anh đến thứ sáu
By Friday, I was angry with you
Quyết, em quyết dặn lòng
I decided to seal my lips
Không nói nửa lời, ghét anh
I wouldn't say another word, even if I hated you
Chiều thứ bảy mưa rơi
Saturday afternoon, the rain fell
Ai bảo anh lại tới
Who told you to come back?
Ai bảo anh xin lỗi
Who told you to apologize?
Ai bảo anh nhiều lời cho mắt em lệ rơi
Who told you to say so much that my eyes filled with tears?
Ai bảo anh xin lỗi
Who told you to apologize?
Ai bảo anh nhiều lời cho mắt em lệ rơi
Who told you to say so much that my eyes filled with tears?
Ai bảo anh xin lỗi
Who told you to apologize?
Ai bảo anh nhiều lời
Who told you to say so much
Cho mắt em lệ rơi
That my eyes filled with tears?





Авторы: Trần Thiện Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.