Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Chào Năm Mới Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chào Năm Mới Sang
Welcoming the New Year
Mùa
xuân,
mùa
nhánh
cây,
lá
đâm
chồi
Spring,
the
season
of
branches,
leaves
sprout
Mùa
xuân
mang
tình
yêu
nét
tươi
mới
Spring
brings
love
a
fresh
look
Nụ
hoa
rạng
ngời
xuân
trước
nhà
Flowers
blooming
brightly
in
front
of
the
house
Bầy
trẻ
thơ
nói
cười,
mai
đào
khoe
sắc
tươi
Children
talking
and
laughing,
apricot
and
peach
blossoms
showing
off
their
fresh
colors
Giọt
mưa
nhẹ
từng
hạt
đếm
giao
thừa
Gentle
raindrops
counting
down
to
New
Year's
Eve
Một
năm
nhiều
lộc
tài
đang
chờ
đón
A
year
of
much
fortune
and
luck
is
waiting
Người
thân
từ
dặm
xa
trở
về
Loved
ones
from
afar
return
Ngồi
lại
bên
gia
đình,
đón
một
năm
mới
sang
Sitting
together
with
family,
welcoming
a
new
year
Một
ngày
đầu
năm
mang
nhiều
may
mắn
với
sắc
mai
rợp
vàng
The
first
day
of
the
year
brings
much
luck
with
the
yellow
apricot
blossoms
Lòng
đường
rộn
ràng
tưng
bừng
đón
tết
với
tiết
xuân
vừa
sang
The
streets
are
bustling
with
excitement
to
welcome
the
Tet
holiday
with
the
arrival
of
spring
Khắp
nơi
tiếng
nói
cười,
rồi
dưa
mứt
bánh
chưng
Everywhere,
the
sound
of
laughter,
and
then
candied
fruit
and
chung
cake
Bầu
trời
thêm
sáng
bừng
ánh
đèn
rợp
pháo
hoa
The
sky
is
brightened
by
the
lights
and
fireworks
Nụ
cười
trẻ
thơ
vui
mừng
chào
đón
lấy
những
bao
lì
xì
Children's
smiles
happily
welcome
the
red
envelopes
Bồi
hồi
nụ
hôn
của
từng
đôi
lứa
đã
trao
nhau
mùa
sang
The
trembling
kiss
of
each
couple
exchanged
as
the
season
changes
Ngập
tràn
niềm
hạnh
phúc,
một
năm
mới
đến
rồi
Overflowing
with
happiness,
a
new
year
has
arrived
Ngân
vang
câu
hát
vui
chúc
cho
khắp
nơi
cùng
đón,
một
năm
mới
sang
The
resounding
joyful
song
wishes
everyone
to
welcome
a
new
year
Mùa
xuân,
mùa
nhánh
cây,
lá
đâm
chồi
Spring,
the
season
of
branches,
leaves
sprout
Mùa
xuân
mang
tình
yêu
nét
tươi
mới
Spring
brings
love
a
fresh
look
Nụ
hoa
rạng
ngời
xuân
trước
nhà
Flowers
blooming
brightly
in
front
of
the
house
Bầy
trẻ
thơ
nói
cười,
mai
đào
khoe
sắc
tươi
Children
talking
and
laughing,
apricot
and
peach
blossoms
showing
off
their
fresh
colors
Giọt
mưa
nhẹ
từng
hạt
đếm
giao
thừa
Gentle
raindrops
counting
down
to
New
Year's
Eve
Một
năm
nhiều
lộc
tài
đang
chờ
đón
A
year
of
much
fortune
and
luck
is
waiting
Người
thân
từ
dặm
xa
trở
về
Loved
ones
from
afar
return
Ngồi
lại
bên
gia
đình,
đón
một
năm
mới
sang
Sitting
together
with
family,
welcoming
a
new
year
Một
ngày
đầu
năm
mang
nhiều
may
mắn
với
sắc
mai
rợp
vàng
The
first
day
of
the
year
brings
much
luck
with
the
yellow
apricot
blossoms
Lòng
đường
rộn
ràng
tưng
bừng
đón
tết
với
tiết
xuân
vừa
sang
The
streets
are
bustling
with
excitement
to
welcome
the
Tet
holiday
with
the
arrival
of
spring
Khắp
nơi
tiếng
nói
cười,
rồi
dưa
mứt
bánh
chưng
Everywhere,
the
sound
of
laughter,
and
then
candied
fruit
and
chung
cake
Bầu
trời
thêm
sáng
bừng
ánh
đèn
rợp
pháo
hoa
The
sky
is
brightened
by
the
lights
and
fireworks
Nụ
cười
trẻ
thơ
vui
mừng
chào
đón
lấy
những
bao
lì
xì
Children's
smiles
happily
welcome
the
red
envelopes
Bồi
hồi
nụ
hôn
của
từng
đôi
lứa
đã
trao
nhau
mùa
sang
The
trembling
kiss
of
each
couple
exchanged
as
the
season
changes
Ngập
tràn
niềm
hạnh
phúc,
một
năm
mới
đến
rồi
Overflowing
with
happiness,
a
new
year
has
arrived
Ngân
vang
câu
hát
vui
chúc
cho
khắp
nơi
cùng
đón,
một
năm
mới
sang
The
resounding
joyful
song
wishes
everyone
to
welcome
a
new
year
Và
xuân
này
thêm
tuổi
mới
And
this
spring
adds
a
new
age
Nhiều
thành
công
và
phúc
may
Much
success
and
good
fortune
Từng
câu
chúc
nhau
an
lành
Each
sentence
wishes
each
other
well-being
Đường
tiến
trên
công
danh
The
path
to
advancement
in
fame
Chồi
non
xanh
biếc
một
màu
xanh
(xanh
biếc
một
màu
xanh)
The
young
shoots
are
blue,
a
blue
color
(a
blue
color)
Một
ngày
đầu
năm
mang
nhiều
may
mắn
với
sắc
mai
rợp
vàng
The
first
day
of
the
year
brings
much
luck
with
the
yellow
apricot
blossoms
Lòng
đường
rộn
ràng
tưng
bừng
đón
tết
với
tiết
xuân
vừa
sang
The
streets
are
bustling
with
excitement
to
welcome
the
Tet
holiday
with
the
arrival
of
spring
Khắp
nơi
tiếng
nói
cười,
rồi
dưa
mứt
bánh
chưng
Everywhere,
the
sound
of
laughter,
and
then
candied
fruit
and
chung
cake
Bầu
trời
thêm
sáng
bừng
ánh
đèn
rợp
pháo
hoa
The
sky
is
brightened
by
the
lights
and
fireworks
Nụ
cười
trẻ
thơ
vui
mừng
chào
đón
lấy
những
bao
lì
xì
Children's
smiles
happily
welcome
the
red
envelopes
Bồi
hồi
nụ
hôn
của
từng
đôi
lứa
đã
trao
nhau
mùa
sang
The
trembling
kiss
of
each
couple
exchanged
as
the
season
changes
Ngập
tràn
niềm
hạnh
phúc,
một
năm
mới
đến
rồi
Overflowing
with
happiness,
a
new
year
has
arrived
Ngân
vang
câu
hát
vui
chúc
cho
khắp
nơi
cùng
đón,
một
năm
mới
sang
The
resounding
joyful
song
wishes
everyone
to
welcome
a
new
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuongquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.