Tiêu Châu Như Quỳnh - Co Nhau Tron Doi - перевод текста песни на немецкий

Co Nhau Tron Doi - Tiêu Châu Như Quỳnhперевод на немецкий




Co Nhau Tron Doi
Ein Leben lang zusammen
Chiều hôm qua trời vương nắng thu bay bay
Gestern Nachmittag verweilte die Sonne, Herbstblätter flatterten
Con phố dài ngập đầy bao xác hoa vàng rơi
Die lange Straße war bedeckt mit vielen gefallenen gelben Blüten
Nhìn làn mây bay gió lây
Schaute den Wolken nach, vom Wind getrieben
Dòng nước lặng trôi đến nơi xa xôi
Das stille Wasser fließt zu einem fernen Ort
Nơi đây còn một người ngồi nhớ về ai?
Hier sitze ich und denke an dich
Nhiều khi muốn làm đôi cánh chim bay rong chơi
Manchmal möchte ich wie Vogelschwingen frei herumfliegen
Quên tháng ngày quên hết bao buồn đau
Die Tage vergessen und all den Kummer vergessen
Cầu mong những năm về sau
Ich hoffe für die kommenden Jahre
Mình mãi gần nhau như phút ban đầu
Dass wir immer so nah sind wie am Anfang
Cho nhau tình nồng ấm chẳng còn cách xa
Uns innige Liebe schenken, ohne Distanz
Em sẽ yêu anh, yêu mãi thôi
Ich werde dich lieben, für immer lieben
Nhớ đến anh như đêm nhớ ngày
Dich vermissen, wie die Nacht den Tag vermisst
Những vui buồn ngày mình bên nhau
Die Freuden und Sorgen unserer gemeinsamen Tage
Anh ơi nhớ chăng?
Mein Liebster, erinnerst du dich?
Em sẽ yêu anh, yêu mãi thôi
Ich werde dich lieben, für immer lieben
đến anh thức giấc bao đêm
Von dir träumen, viele Nächte wach liegen
Em biết rằng ngày mai sẽ đến
Ich weiß, dass der Morgen kommen wird
ta sẽ mãi luôn nhau trọn đời
Und wir werden uns immer haben, ein Leben lang
Nhiều khi muốn làm đôi cánh chim bay rong chơi (tìm bình yên chốn nào)
Manchmal möchte ich wie Vogelschwingen frei herumfliegen (irgendwo Frieden finden)
Quên tháng ngày quên hết bao buồn đau
Die Tage vergessen und all den Kummer vergessen
Cầu mong những năm về sau
Ich hoffe für die kommenden Jahre
Mình mãi gần nhau như phút ban đầu
Dass wir immer so nah sind wie am Anfang
Cho nhau tình nồng ấm chẳng còn cách xa
Uns innige Liebe schenken, ohne Distanz
Em sẽ yêu anh, yêu mãi thôi
Ich werde dich lieben, für immer lieben
Nhớ đến anh như đêm nhớ ngày
Dich vermissen, wie die Nacht den Tag vermisst
Những vui buồn ngày mình bên nhau
Die Freuden und Sorgen unserer gemeinsamen Tage
Anh ơi nhớ chăng?
Mein Liebster, erinnerst du dich?
Em sẽ yêu anh, yêu mãi thôi
Ich werde dich lieben, für immer lieben
đến anh thức giấc bao đêm
Von dir träumen, viele Nächte wach liegen
Em biết rằng ngày mai sẽ đến
Ich weiß, dass der Morgen kommen wird
ta sẽ mãi luôn nhau trọn đời
Und wir werden uns immer haben, ein Leben lang
Em sẽ yêu anh, yêu mãi thôi
Ich werde dich lieben, für immer lieben
(Nhớ đến anh như đêm nhớ ngày)
(Dich vermissen, wie die Nacht den Tag vermisst)
Những vui buồn ngày mình bên nhau
Die Freuden und Sorgen unserer gemeinsamen Tage
Anh ơi nhớ chăng?
Mein Liebster, erinnerst du dich?
Mãi yêu
Für immer lieben
Em biết rằng ngày mai sẽ đến
Ich weiß, dass der Morgen kommen wird
ta sẽ mãi luôn nhau trọn đời
Und wir werden uns immer haben, ein Leben lang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.