Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Nhau Tron Doi
Ein Leben lang zusammen
Chiều
hôm
qua
trời
vương
nắng
lá
thu
bay
bay
Gestern
Nachmittag
verweilte
die
Sonne,
Herbstblätter
flatterten
Con
phố
dài
ngập
đầy
bao
xác
hoa
vàng
rơi
Die
lange
Straße
war
bedeckt
mit
vielen
gefallenen
gelben
Blüten
Nhìn
làn
mây
bay
gió
lây
Schaute
den
Wolken
nach,
vom
Wind
getrieben
Dòng
nước
lặng
trôi
đến
nơi
xa
xôi
Das
stille
Wasser
fließt
zu
einem
fernen
Ort
Nơi
đây
còn
có
một
người
ngồi
nhớ
về
ai?
Hier
sitze
ich
und
denke
an
dich
Nhiều
khi
muốn
làm
đôi
cánh
chim
bay
rong
chơi
Manchmal
möchte
ich
wie
Vogelschwingen
frei
herumfliegen
Quên
tháng
ngày
và
quên
hết
bao
buồn
đau
Die
Tage
vergessen
und
all
den
Kummer
vergessen
Cầu
mong
những
năm
về
sau
Ich
hoffe
für
die
kommenden
Jahre
Mình
mãi
gần
nhau
như
phút
ban
đầu
Dass
wir
immer
so
nah
sind
wie
am
Anfang
Cho
nhau
tình
nồng
ấm
chẳng
còn
cách
xa
Uns
innige
Liebe
schenken,
ohne
Distanz
Em
sẽ
yêu
anh,
yêu
mãi
thôi
Ich
werde
dich
lieben,
für
immer
lieben
Nhớ
đến
anh
như
đêm
nhớ
ngày
Dich
vermissen,
wie
die
Nacht
den
Tag
vermisst
Những
vui
buồn
ngày
mình
bên
nhau
Die
Freuden
und
Sorgen
unserer
gemeinsamen
Tage
Anh
ơi
nhớ
chăng?
Mein
Liebster,
erinnerst
du
dich?
Em
sẽ
yêu
anh,
yêu
mãi
thôi
Ich
werde
dich
lieben,
für
immer
lieben
Mơ
đến
anh
thức
giấc
bao
đêm
Von
dir
träumen,
viele
Nächte
wach
liegen
Em
biết
rằng
ngày
mai
sẽ
đến
Ich
weiß,
dass
der
Morgen
kommen
wird
Và
ta
sẽ
mãi
luôn
có
nhau
trọn
đời
Und
wir
werden
uns
immer
haben,
ein
Leben
lang
Nhiều
khi
muốn
làm
đôi
cánh
chim
bay
rong
chơi
(tìm
bình
yên
chốn
nào)
Manchmal
möchte
ich
wie
Vogelschwingen
frei
herumfliegen
(irgendwo
Frieden
finden)
Quên
tháng
ngày
và
quên
hết
bao
buồn
đau
Die
Tage
vergessen
und
all
den
Kummer
vergessen
Cầu
mong
những
năm
về
sau
Ich
hoffe
für
die
kommenden
Jahre
Mình
mãi
gần
nhau
như
phút
ban
đầu
Dass
wir
immer
so
nah
sind
wie
am
Anfang
Cho
nhau
tình
nồng
ấm
chẳng
còn
cách
xa
Uns
innige
Liebe
schenken,
ohne
Distanz
Em
sẽ
yêu
anh,
yêu
mãi
thôi
Ich
werde
dich
lieben,
für
immer
lieben
Nhớ
đến
anh
như
đêm
nhớ
ngày
Dich
vermissen,
wie
die
Nacht
den
Tag
vermisst
Những
vui
buồn
ngày
mình
bên
nhau
Die
Freuden
und
Sorgen
unserer
gemeinsamen
Tage
Anh
ơi
nhớ
chăng?
Mein
Liebster,
erinnerst
du
dich?
Em
sẽ
yêu
anh,
yêu
mãi
thôi
Ich
werde
dich
lieben,
für
immer
lieben
Mơ
đến
anh
thức
giấc
bao
đêm
Von
dir
träumen,
viele
Nächte
wach
liegen
Em
biết
rằng
ngày
mai
sẽ
đến
Ich
weiß,
dass
der
Morgen
kommen
wird
Và
ta
sẽ
mãi
luôn
có
nhau
trọn
đời
Und
wir
werden
uns
immer
haben,
ein
Leben
lang
Em
sẽ
yêu
anh,
yêu
mãi
thôi
Ich
werde
dich
lieben,
für
immer
lieben
(Nhớ
đến
anh
như
đêm
nhớ
ngày)
(Dich
vermissen,
wie
die
Nacht
den
Tag
vermisst)
Những
vui
buồn
ngày
mình
bên
nhau
Die
Freuden
und
Sorgen
unserer
gemeinsamen
Tage
Anh
ơi
nhớ
chăng?
Mein
Liebster,
erinnerst
du
dich?
Em
biết
rằng
ngày
mai
sẽ
đến
Ich
weiß,
dass
der
Morgen
kommen
wird
Và
ta
sẽ
mãi
luôn
có
nhau
trọn
đời
Und
wir
werden
uns
immer
haben,
ein
Leben
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.