Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bờ
vai
ấy
là
cánh
chim
câu
chập
chờn
Deine
Schultern
sind
wie
zitternde
Taubenflügel
Trong
nắng
mai
bình
yên
xót
thương
Im
friedlichen
Morgenlicht,
voller
Mitgefühl
Làn
môi
ấy
hôn
chút
cơn
mưa
hiền
Deine
Lippen
küssen
einen
sanften
Regenschauer
Tình
ai
đang
lúc
đảo
điên
Wessen
Liebe
ist
gerade
im
Aufruhr
Kìa
về
trong
gió
sương
Schau,
ich
kehre
heim
durch
Wind
und
Tau
Ngồi
bên
nhau
ủ
đắp
cơn
mê
nửa
chừng
Wir
sitzen
beisammen,
nähren
einen
halben
Traum
Em
thấy
không,
niềm
vui
bỗng
dưng
Siehst
du
nicht,
die
Freude
kommt
so
plötzlich
Ngồi
bên
anh
cho
vỡ
toang
câu
cười
Ich
sitze
neben
dir,
bis
das
Lachen
ausbricht
Cười
tươi
lên
nhé
người
thương
Lächle
strahlend,
mein
Liebster
Dù
lòng
có
sánh
bước
bên
lòng
trống
không
Auch
wenn
mein
Herz
neben
einem
leeren
Herzen
wandelt
Cười
lên
đi
nhé,
dẫu
yêu
ơi
hời
Lächle
nur,
auch
wenn
die
Liebe,
ach,
so
flüchtig
ist
Gần
thêm
đi
nhé,
chút
yêu
không
lời
Komm
näher,
ein
wenig
wortlose
Liebe
Vòng
ôm
em
rũ
như
chưa
ra
đời
Meine
Umarmung
ist
sanft,
als
wäre
sie
unschuldig
und
neu
Và
chưa
lầm
than,
chưa
từng
đau
chi
hết
Und
hat
noch
nicht
gelitten,
noch
nie
Schmerz
gekannt
Có
thương
nhau,
yêu
nhau
thì
về
Wenn
wir
uns
lieben,
uns
wertschätzen,
dann
komm
heim
Uống
với
nhau
một
ly
Lass
uns
zusammen
ein
Glas
trinken
Rượu
nồng
hương
mà
nay
thiếu
người
Starker,
duftender
Wein,
doch
heute
fehlst
du
Thì
rượu
chi
cho
đắng
miệng?
Wozu
dann
Wein,
der
den
Mund
bitter
macht?
Có
yêu
nhau
trong
xanh
thì
về
Wenn
unsere
Liebe
rein
und
klar
ist,
dann
komm
heim
Với
sui
gia,
Quỳnh
ơi
Mit
den
Schwiegereltern,
mein
Liebster
Bình
yên
nay
sao
xóa
nửa
lời
Der
Frieden
heute,
warum
ein
halbes
Wort
auslöschen?
Và
thì
ta
đang
khao
khát
nhau,
người
ơi
Und
so
sehnen
wir
uns
nacheinander,
mein
Liebster
Bờ
vai
ấy
sải
cánh
chim
câu
chập
chờn
Deine
Schultern,
wie
Taubenflügel,
ausgebreitet
und
zitternd
Em
nhớ
không,
ngày
xưa
thiết
tha
Erinnerst
du
dich,
an
die
alten
Tage,
so
innig
Làn
môi
ấy
tê
tái
bao
lâu
rồi
Deine
Lippen,
wie
lange
schon
so
erstarrt
Lạnh
ngắt
không
thấy
gần
nhau
Eiskalt,
wir
fühlen
uns
nicht
nah
Tìm
về
trong
nắng
lan
Den
Weg
zurückfinden
im
sich
ausbreitenden
Sonnenlicht
Kể
nhau
nghe
chuyện
cũ
yên
vui
trùng
trùng
Erzählen
wir
uns
alte
Geschichten,
voller
Frieden
und
Freude
Cho
mắt
môi
còn
thương
chút
thôi
Damit
Augen
und
Lippen
noch
ein
wenig
Zuneigung
zeigen
Về
trong
phố,
tay
với
tay
đan
cài
Zurück
in
der
Stadt,
Hand
in
Hand
verschlungen
Cười
tươi
lên
nhé,
Quỳnh
ơi
Lächle
strahlend,
mein
Liebster
Dù
lòng
có
sánh
bước
bên
lòng
trống
không
Auch
wenn
mein
Herz
neben
einem
leeren
Herzen
wandelt
Cười
lên
đi
nhé,
dẫu
yêu
ơi
hời
Lächle
nur,
auch
wenn
die
Liebe,
ach,
so
flüchtig
ist
Gần
thêm
đi
nhé,
chút
yêu
không
lời
Komm
näher,
ein
wenig
wortlose
Liebe
Vòng
ôm
em
rũ
như
chưa
ra
đời
Meine
Umarmung
ist
sanft,
als
wäre
sie
unschuldig
und
neu
Và
chưa
lầm
than,
chưa
từng
đau
chi
hết
Und
hat
noch
nicht
gelitten,
noch
nie
Schmerz
gekannt
Biết
đâu
khi
xa
xôi
tìm
về
Wer
weiß,
wenn
wir
aus
der
Ferne
zurückfinden
Cứu
lấy
nhau
một
khi
Retten
wir
uns
ein
einziges
Mal
Trầm
luân
này
mà
không
có
tình
Dieser
Kreislauf
des
Leidens,
wenn
ohne
Liebe
Thì
làm
sao
ta
sống
được?
Wie
könnten
wir
dann
leben?
Phút
bên
nhau
nhưng
nay
tình
cờ
Momente
zusammen,
doch
heute
so
zufällig
Tím
trên
cao
hoàng
hôn
Das
Lila
hoch
oben,
der
Sonnenuntergang
Bình
yên
nay
cay
đắng
cũng
mờ
Der
Frieden
heute,
auch
die
Bitterkeit
verblasst
Và
thì
ta
luôn
tươi
mới
thôi,
người
ơi
Und
so
sind
wir
immer
neu,
mein
Liebster
Biết
đâu
khi
xa
xôi
tìm
về
Wer
weiß,
wenn
wir
aus
der
Ferne
zurückfinden
Cứu
lấy
nhau
một
khi
Retten
wir
uns
ein
einziges
Mal
Trầm
luân
này
mà
không
có
tình
Dieser
Kreislauf
des
Leidens,
wenn
ohne
Liebe
Thì
làm
sao
ta
sống
được?
Wie
könnten
wir
dann
leben?
Phút
bên
nhau
nhưng
nay
tình
cờ
Momente
zusammen,
doch
heute
so
zufällig
Tím
trên
cao
hoàng
hôn
Das
Lila
hoch
oben,
der
Sonnenuntergang
Bình
yên
nay
xa
xa
cũng
mờ
Der
Frieden
heute,
selbst
aus
der
Ferne,
verblasst
auch
Và
tình
ta
luôn
tươi
mới
thôi,
người
ơi
Und
unsere
Liebe
ist
immer
neu,
mein
Liebster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.