Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Em Về
Bờ
vai
ấy
là
cánh
chim
câu
chập
chờn
Your
shoulder
is
a
dove's
wing
hesitating
Trong
nắng
mai
bình
yên
xót
thương
In
the
quiet
morning
sun
with
mourning
Làn
môi
ấy
hôn
chút
cơn
mưa
hiền
Your
lips
kiss
with
a
gentle
bit
of
rain
Tình
ai
đang
lúc
đảo
điên
Love
is
getting
crazier
Kìa
về
trong
gió
sương
Ah,
come
back
in
the
wind
and
frost
Ngồi
bên
nhau
ủ
đắp
cơn
mê
nửa
chừng
Sit
together
and
incubate
this
half-way
dream
Em
thấy
không,
niềm
vui
bỗng
dưng
Can
you
see
it,
the
sudden
happiness
Ngồi
bên
anh
cho
vỡ
toang
câu
cười
Sit
by
me
until
the
laughter
breaks
out
Cười
tươi
lên
nhé
người
thương
Smile,
my
dear
Dù
lòng
có
sánh
bước
bên
lòng
trống
không
Even
if
we
walk
together
with
an
empty
heart
Cười
lên
đi
nhé,
dẫu
yêu
ơi
hời
Smile,
and
it's
oh
darling
Gần
thêm
đi
nhé,
chút
yêu
không
lời
Come
a
little
closer,
this
unspoken
plea
Vòng
ôm
em
rũ
như
chưa
ra
đời
Your
arms
hang
limp
like
a
newborn
Và
chưa
lầm
than,
chưa
từng
đau
chi
hết
And
with
no
suffering
or
pain
yet
Có
thương
nhau,
yêu
nhau
thì
về
If
we
love
each
other,
let's
go
home
Uống
với
nhau
một
ly
Let's
share
a
drink
Rượu
nồng
hương
mà
nay
thiếu
người
The
wine
is
fragrant
but
now
missing
someone
Thì
rượu
chi
cho
đắng
miệng?
So
the
wine
is
bitter?
Có
yêu
nhau
trong
xanh
thì
về
If
we
love
each
other,
let's
go
home
Với
sui
gia,
Quỳnh
ơi
With
your
in-laws,
Quynh
Bình
yên
nay
sao
xóa
nửa
lời
How
is
the
peace
now
fading
away
halfway?
Và
thì
ta
đang
khao
khát
nhau,
người
ơi
And
we
are
yearning
for
each
other,
darling
Bờ
vai
ấy
sải
cánh
chim
câu
chập
chờn
Your
shoulder
carries
the
wings
of
a
hesitant
dove
Em
nhớ
không,
ngày
xưa
thiết
tha
Do
you
remember
the
passion
of
those
days?
Làn
môi
ấy
tê
tái
bao
lâu
rồi
Your
lips
have
been
numb
for
so
long
Lạnh
ngắt
không
thấy
gần
nhau
Cold
and
not
close
Tìm
về
trong
nắng
lan
Return
in
the
sunlight
Kể
nhau
nghe
chuyện
cũ
yên
vui
trùng
trùng
Tell
each
other
the
old
stories
of
endless
joy
Cho
mắt
môi
còn
thương
chút
thôi
So
that
we
still
have
a
little
love
for
each
other
Về
trong
phố,
tay
với
tay
đan
cài
Return
to
the
city,
our
hands
intertwined
Cười
tươi
lên
nhé,
Quỳnh
ơi
Smile,
Quynh
Dù
lòng
có
sánh
bước
bên
lòng
trống
không
Even
if
we
walk
together
with
an
empty
heart
Cười
lên
đi
nhé,
dẫu
yêu
ơi
hời
Smile,
and
it's
oh
darling
Gần
thêm
đi
nhé,
chút
yêu
không
lời
Come
a
little
closer,
this
unspoken
plea
Vòng
ôm
em
rũ
như
chưa
ra
đời
Your
arms
hang
limp
like
a
newborn
Và
chưa
lầm
than,
chưa
từng
đau
chi
hết
And
with
no
suffering
or
pain
yet
Biết
đâu
khi
xa
xôi
tìm
về
Perhaps
when
we
come
back
from
afar
Cứu
lấy
nhau
một
khi
We
can
save
each
other
once
Trầm
luân
này
mà
không
có
tình
In
this
chaos,
without
love
Thì
làm
sao
ta
sống
được?
How
can
we
survive?
Phút
bên
nhau
nhưng
nay
tình
cờ
But
together,
like
a
coincidence
Tím
trên
cao
hoàng
hôn
Sunset
in
the
sky
Bình
yên
nay
cay
đắng
cũng
mờ
The
peace
now
bitter,
fading
Và
thì
ta
luôn
tươi
mới
thôi,
người
ơi
And
so,
we
are
always
fresh,
darling
Biết
đâu
khi
xa
xôi
tìm
về
Perhaps
when
we
come
back
from
afar
Cứu
lấy
nhau
một
khi
We
can
save
each
other
once
Trầm
luân
này
mà
không
có
tình
In
this
chaos,
without
love
Thì
làm
sao
ta
sống
được?
How
can
we
survive?
Phút
bên
nhau
nhưng
nay
tình
cờ
But
together,
like
a
coincidence
Tím
trên
cao
hoàng
hôn
Sunset
in
the
sky
Bình
yên
nay
xa
xa
cũng
mờ
The
distant
peace
also
fades
Và
tình
ta
luôn
tươi
mới
thôi,
người
ơi
And
our
love
is
always
fresh,
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.