Tiêu Châu Như Quỳnh - Lâu đài tình ái - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Lâu đài tình ái




Lâu đài tình ái
Дворец любви
Anh sẽ em làm thơ tình ái
Я напишу для тебя любовный стих,
Anh sẽ gom mây kết hình lâu đài
Соберу облака и построю из них дворец,
Đợi chờ một đêm trăng nào tới
Станем ждать лунную ночь,
Đợi chiều vàng hôn lên làn tóc
Когда закат поцелует твои волосы,
Đợi một lần không gian đổi mới
Подождём, когда всё изменится,
Đón hai đứa chúng ta thôi
И встретимся только мы вдвоём.
Tinh trời cao thành vương miện sáng
Звёзды на небе короной засверкают,
Khai lễ đăng quang trụ chong đèn
Во вселенной наступит праздник
Hoàng hậu về cao sang quyền quý
Королева возвысится,
Đẹp nụ cười quân vương vừa ý
Королю понравится её улыбка,
Thì lâu đài mang tên Tình Ái
Дворец назовут Дворцом любви,
Đón hai đứa chúng ta thôi
И встретимся только мы вдвоём.
Anh ơi lâu đài tình ái đó
Милый, дворец любви,
Chắc không trên trần gian
Наверно, его нет на земле,
Em đưa anh vào bằng tiếng hát
Я проведу тебя туда во сне,
Chắp đôi cánh nhung thiên thần
На крыльях ангела.
Anh ơi lâu đài tình ái đó
Милый, дворец любви,
Sáng trong ánh tinh cầu xa
Светится вдалеке звёздным светом,
Cho nên cho nghìn năm qua
И даже если пройдут века,
Còn vấn vương đôi hồn hoa
Наши души всё равно останутся вместе.
Anh kết lầu hoa bằng thơ tình ái
Я построю дворец из цветов любви,
Cho mắt em xanh đến tận muôn đời
И глаза твои будут сиять вечно,
Chuyện tình mình chưa nghe lừa dối
Наша история любви не обман,
Lời hẹn đầu chưa đi vào tối
Обещание наше не рухнет,
Thì lâu đài mang tên Tình Ái
Дворец назовут Дворцом любви,
Đón hai đứa chúng ta thôi
И встретимся только мы вдвоём.
Anh ơi lâu đài tình ái đó
Милый, дворец любви,
Chắc không trên trần gian
Наверно, его нет на земле,
Em đưa anh vào bằng tiếng hát
Я проведу тебя туда во сне,
Chắp đôi cánh nhung thiên thần
На крыльях ангела.
Anh ơi lâu đài tình ái đó
Милый, дворец любви,
Sáng trong ánh tinh cầu xa
Светится вдалеке звёздным светом,
Cho nên cho nghìn năm qua
И даже если пройдут века,
Còn vấn vương đôi hồn hoa
Наши души всё равно останутся вместе.
Anh kết lầu hoa bằng thơ tình ái
Я построю дворец из цветов любви,
Cho mắt em xanh đến tận muôn đời
И глаза твои будут сиять вечно,
Chuyện tình mình chưa nghe lừa dối
Наша история любви не обман,
Lời hẹn đầu chưa đi vào tối
Обещание наше не рухнет,
Thì lâu đài mang tên Tình Ái
Дворец назовут Дворцом любви,
Đón hai đứa chúng ta thôi
И встретимся только мы вдвоём.
Chuyện tình mình chưa nghe lừa dối
Наша история любви не обман
Lời hẹn đầu chưa đi vào tối
Обещание наше не рухнет
Thì lâu đài mang tên Tình Ái
Дворец назовут Дворцом любви
Đón hai đứa chúng ta thôi
И встретимся только мы вдвоём





Авторы: Trần Thiện Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.