Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lại gần hôn em
Komm näher und küss mich
Lại
đây
bên
em
Komm
her
zu
mir
Anh
hỡi
trước
khi
xa
em
đêm
nay
lại
gần
bên
em
Liebster,
bevor
du
mich
heute
Nacht
verlässt,
komm
näher
zu
mir
Vẫn
biết
đôi
ta
chia
tay
nhưng
trong
lòng
còn
mê
say
Ich
weiß,
wir
trennen
uns,
aber
mein
Herz
ist
noch
voller
Leidenschaft
Lại
gần
với
em
Komm
näher
zu
mir
Lại
đây
bên
em
Komm
her
zu
mir
Hãy
nói
ta
luôn
yêu
nhau
tim
ta
chẳng
đổi
thay
đâu
Sag,
dass
wir
uns
immer
lieben,
dass
unsere
Herzen
sich
nicht
ändern
werden
Hãy
nói
anh
không
ra
đi
cho
em
đừng
buồn
chia
ly
Sag,
dass
du
nicht
gehst,
damit
ich
nicht
traurig
über
die
Trennung
bin
Lại
gần
với
em
Komm
näher
zu
mir
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
quên
đi
thương
đau
và
cười
lên
xin
nhớ
nhé
Versuche,
den
Schmerz
zu
vergessen
und
zu
lächeln,
bitte
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
bao
nhiêu
kỷ
niệm
đam
mê
Versuche,
in
uns
all
die
leidenschaftlichen
Erinnerungen
wachzurufen
Những
lúc
đôi
ta
còn
trong
tay
nồng
say
sưa
Die
Zeiten,
als
wir
uns
noch
berauscht
und
innig
in
den
Armen
lagen
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
từng
ngày
qua
bao
đắm
đuối
Versuche,
in
uns
die
tiefe
Zuneigung
der
vergangenen
Tage
wachzurufen
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Tu
so,
als
ob
wir
uns
noch
lieben,
als
ob
unsere
Liebe
noch
unbeschwert
ist
Hãy
tới
hôn
em
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Komm
und
küss
mich
ein
letztes
Mal
heute
Nacht,
und
dann
ist
es
vorbei
Lại
đây
bên
em
Komm
her
zu
mir
Đã
muốn
xa
em
đêm
nay
sao
anh
nhạt
nhòa
nước
mắt
Du
wolltest
mich
heute
Nacht
verlassen,
warum
sind
deine
Augen
tränenverhangen?
Hãy
cố
vui
lên
anh
ơi
quanh
ta
dòng
đời
đang
xoay
Versuche,
fröhlich
zu
sein,
Liebster,
um
uns
dreht
sich
das
Leben
weiter
Cuộc
đời
vẫn
vui
Das
Leben
ist
immer
noch
schön
Lại
đây
bên
em
Komm
her
zu
mir
Chớ
nói
cho
ta
nghe
thêm
bao
nhiêu
lời
nồng
quyến
luyến
Sag
mir
nicht
noch
mehr
sehnsüchtige,
liebevolle
Worte
Sẽ
thấy
không
lâu
anh
ơi
đôi
ta
đành
phải
xa
nhau
Du
wirst
sehen,
Liebster,
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
wir
uns
trennen
müssen
Rồi
lòng
đớn
đau
Dann
wird
das
Herz
schmerzen
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
quên
đi
thương
đau
và
cười
lên
xin
nhớ
nhé
Versuche,
den
Schmerz
zu
vergessen
und
zu
lächeln,
bitte
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
bao
nhiêu
kỷ
niệm
đam
mê
Versuche,
in
uns
all
die
leidenschaftlichen
Erinnerungen
wachzurufen
Những
lúc
đôi
ta
còn
trong
tay
nồng
say
sưa
Die
Zeiten,
als
wir
uns
noch
berauscht
und
innig
in
den
Armen
lagen
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
từng
ngày
qua
bao
đắm
đuối
Versuche,
in
uns
die
tiefe
Zuneigung
der
vergangenen
Tage
wachzurufen
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Tu
so,
als
ob
wir
uns
noch
lieben,
als
ob
unsere
Liebe
noch
unbeschwert
ist
Hãy
tới
hôn
em
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Komm
und
küss
mich
ein
letztes
Mal
heute
Nacht,
und
dann
ist
es
vorbei
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
quên
đi
thương
đau
và
cười
lên
xin
nhớ
nhé
Versuche,
den
Schmerz
zu
vergessen
und
zu
lächeln,
bitte
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
bao
nhiêu
kỷ
niệm
đam
mê
Versuche,
in
uns
all
die
leidenschaftlichen
Erinnerungen
wachzurufen
Những
lúc
đôi
ta
còn
trong
tay
nồng
say
sưa
Die
Zeiten,
als
wir
uns
noch
berauscht
und
innig
in
den
Armen
lagen
Anh
ơi
nhớ
nhé
Liebster,
erinnere
dich
Hãy
cố
khơi
lên
trong
ta
từng
ngày
qua
bao
đắm
đuối
Versuche,
in
uns
die
tiefe
Zuneigung
der
vergangenen
Tage
wachzurufen
Hãy
cứ
như
ta
đang
yêu
như
duyên
tình
còn
yên
vui
Tu
so,
als
ob
wir
uns
noch
lieben,
als
ob
unsere
Liebe
noch
unbeschwert
ist
Hãy
tới
hôn
em
lần
cuối
đêm
nay
rồi
thôi
Komm
und
küss
mich
ein
letztes
Mal
heute
Nacht,
und
dann
ist
es
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.