Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Mot Ngay Binh Yen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Ngay Binh Yen
A Peaceful Day
Thấp
thoáng
có
bước
chân
ai
rất
khẽ
trong
vườn
Amidst
the
garden,
I
catch
a
glimpse
of
gentle
footsteps
Có
tiếng
nói
cười
trẻ
thơ
And
the
laughter
of
children
fills
the
air
Một
ngày
nắng
qua
hiên
nhà
Sunlight
streams
through
the
open
window
Tiếng
ru
của
mẹ
dạy
cho
tôi
tiếng
yêu
thương
không
thôi
As
my
mother's
lullaby
echoes
with
love
and
care
Đánh
thức
những
giấc
chiêm
bao
Awakening
from
dreams,
tears
well
in
my
eyes
Nước
mắt
tuôn
trào
Longing
for
the
love
I've
been
denied
Mong
thấy
nửa
đời
khát
khao
I
yearn
to
hear
your
voice
again
Học
lại
tiếng
yêu
thương
tôi
To
feel
your
love
once
more
Tiếng
yêu
thương
người
The
love
we
share
Gọi
tên
nhau
thấy
trăm
năm
tiếc
nuối
Calling
your
name,
centuries
of
regret
Hãy
dang
tay
đón
lấy
mặt
trời
Let
us
embrace
the
sunshine's
embrace
Đón
lấy
nụ
cười,
đón
lấy
cuộc
đời
Greet
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Một
ngày
buồn
đi
xa
rất
xa
Leave
the
sadness
far
behind
Hãy
dang
tay
ôm
lấy
mọi
người
Let
us
open
our
arms
to
all
we
find
Ôm
lấy
nụ
cười,
ôm
lấy
cuộc
đời
Embrace
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Thấy
giấc
mơ
bình
yên
về
bên
mình
As
the
dream
of
peace
surrounds
us
Thấp
thoáng
có
bước
chân
ai
rất
khẽ
trong
vườn
Amidst
the
garden,
I
catch
a
glimpse
of
gentle
footsteps
Có
tiếng
nói
cười
trẻ
thơ
And
the
laughter
of
children
fills
the
air
Một
ngày
nắng
qua
hiên
nhà
Sunlight
streams
through
the
open
window
Tiếng
ru
của
mẹ
dạy
cho
tôi
tiếng
yêu
thương
không
thôi
As
my
mother's
lullaby
echoes
with
love
and
care
Đánh
thức
những
giấc
chiêm
bao
Awakening
from
dreams,
tears
well
in
my
eyes
Nước
mắt
tuôn
trào
Longing
for
the
love
I've
been
denied
Mong
thấy
nửa
đời
khát
khao
I
yearn
to
hear
your
voice
again
Học
lại
tiếng
yêu
thương
tôi
To
feel
your
love
once
more
Tiếng
yêu
thương
người
The
love
we
share
Gọi
tên
nhau
thấy
trăm
năm
tiếc
nuối
Calling
your
name,
centuries
of
regret
Hãy
dang
tay
đón
lấy
mặt
trời
Let
us
embrace
the
sunshine's
embrace
Đón
lấy
nụ
cười,
đón
lấy
cuộc
đời
Greet
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Một
ngày
buồn
đi
xa
rất
xa
Leave
the
sadness
far
behind
Hãy
dang
tay
ôm
lấy
mọi
người
Let
us
open
our
arms
to
all
we
find
Ôm
lấy
nụ
cười,
ôm
lấy
cuộc
đời
Embrace
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Thấy
giấc
mơ
bình
yên
về
bên
mình
As
the
dream
of
peace
surrounds
us
Hãy
dang
tay
đón
lấy
mặt
trời
Let
us
embrace
the
sunshine's
embrace
Đón
lấy
nụ
cười,
đón
lấy
cuộc
đời
Greet
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Một
ngày
buồn
đi
xa
rất
xa,
rất
xa
Leave
the
sadness
far,
far
behind
Hãy
dang
tay
ôm
lấy
mọi
người
Let
us
open
our
arms
to
all
we
find
Ôm
lấy
nụ
cười,
ôm
lấy
cuộc
đời
Embrace
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Thấy
giấc
mơ
bình
yên
về
bên
mình
As
the
dream
of
peace
surrounds
us
Hãy
dang
tay
đón
lấy
mặt
trời
Let
us
embrace
the
sunshine's
embrace
Đón
lấy
nụ
cười,
đón
lấy
cuộc
đời
Greet
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Một
ngày
buồn
đi
xa
rất
xa
Leave
the
sadness
far
behind
Hãy
dang
tay
ôm
lấy
mọi
người
Let
us
open
our
arms
to
all
we
find
Ôm
lấy
nụ
cười,
ôm
lấy
cuộc
đời
Embrace
the
smiles
and
the
wonders
of
life
Thấy
giấc
mơ
bình
yên
về
bên
mình
As
the
dream
of
peace
surrounds
us
Và
thấy
giấc
mơ
bình
yên
And
find
the
dream
of
peace
Về
bên
mình
Surrounding
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.