Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu em bằng cả trái tim
Liebe mich mit deinem ganzen Herzen
Yêu
em,
xin
anh
yêu
thương
từ
trong
đáy
tim
anh
Liebe
mich,
bitte,
liebe
mich
aus
tiefstem
Herzen.
Xin
anh
mang
cho
em
tin
yêu,
đừng
cho
dối
gian
Bitte
schenke
mir
Vertrauen
und
Liebe,
gib
mir
keine
Lügen.
Hãy
hứa
với
em
rằng,
nụ
hôn
hôm
nay
ngàn
sau
không
phai
Versprich
mir,
dass
der
heutige
Kuss
für
tausend
Jahre
nicht
verblasst.
Tình
anh
cho
em,
dù
bao
xuân
qua,
còn
tươi
mãi
Deine
Liebe
für
mich,
auch
wenn
viele
Frühlinge
vergehen,
bleibt
ewig
frisch.
Khi
ta
bên
nhau,
hay
khi
mình
xa
cách
đôi
nơi
Wenn
wir
zusammen
sind,
oder
wenn
wir
voneinander
getrennt
sind,
Xin
anh
luôn
yêu
em
như
em
hằng
yêu
mến
anh
Bitte
liebe
mich
immer
so,
wie
ich
dich
stets
geliebt
habe.
Hãy
nói
với
em
rằng
từ
khi
yêu
nhau
Sag
mir,
dass
seit
wir
uns
lieben,
Dài
cho
mai
sau,
tình
không
phôi
phai
für
alle
Zukunft
die
Liebe
nicht
vergeht.
Và
mong
sao
cho
lời
anh
nói,
hoà
nhịp
theo
trái
tim
của
anh
Und
ich
hoffe,
dass
deine
Worte
im
Einklang
mit
deinem
Herzen
sind.
Yêu
em,
xin
anh
yêu
thương
từ
trong
đáy
tim
anh
Liebe
mich,
bitte,
liebe
mich
aus
tiefstem
Herzen.
Xin
anh
mang
cho
em
tin
yêu,
đừng
cho
dối
gian
Bitte
schenke
mir
Vertrauen
und
Liebe,
gib
mir
keine
Lügen.
Hãy
hứa
với
em
rằng,
nụ
hôn
hôm
nay
ngàn
sau
không
phai
Versprich
mir,
dass
der
heutige
Kuss
für
tausend
Jahre
nicht
verblasst.
Tình
anh
cho
em,
dù
bao
xuân
qua,
còn
tươi
mãi
Deine
Liebe
für
mich,
auch
wenn
viele
Frühlinge
vergehen,
bleibt
ewig
frisch.
Khi
ta
bên
nhau,
hay
khi
mình
xa
cách
đôi
nơi
Wenn
wir
zusammen
sind,
oder
wenn
wir
voneinander
getrennt
sind,
Xin
anh
luôn
yêu
em
như
em
hằng
yêu
mến
anh
Bitte
liebe
mich
immer
so,
wie
ich
dich
stets
geliebt
habe.
Hãy
nói
với
em
rằng
từ
khi
yêu
nhau
Sag
mir,
dass
seit
wir
uns
lieben,
Dài
cho
mai
sau,
tình
không
phôi
phai
für
alle
Zukunft
die
Liebe
nicht
vergeht.
Và
mong
sao
cho
lời
anh
nói,
hoà
nhịp
theo
trái
tim
của
em
Und
ich
hoffe,
dass
deine
Worte
im
Einklang
mit
meinem
Herzen
sind.
Yêu
em,
xin
anh
yêu
thương
từ
trong
đáy
tim
anh
Liebe
mich,
bitte,
liebe
mich
aus
tiefstem
Herzen.
Xin
anh
mang
cho
em
tin
yêu,
đừng
cho
dối
gian
Bitte
schenke
mir
Vertrauen
und
Liebe,
gib
mir
keine
Lügen.
Hãy
hứa
với
em
rằng,
nụ
hôn
hôm
nay
ngàn
sau
không
phai
Versprich
mir,
dass
der
heutige
Kuss
für
tausend
Jahre
nicht
verblasst.
Tình
anh
cho
em,
dù
bao
xuân
qua,
còn
tươi
mãi
Deine
Liebe
für
mich,
auch
wenn
viele
Frühlinge
vergehen,
bleibt
ewig
frisch.
Khi
ta
bên
nhau,
hay
khi
mình
xa
cách
đôi
nơi
Wenn
wir
zusammen
sind,
oder
wenn
wir
voneinander
getrennt
sind,
Xin
anh
luôn
yêu
em
như
em
hằng
yêu
mến
anh
Bitte
liebe
mich
immer
so,
wie
ich
dich
stets
geliebt
habe.
Hãy
nói
với
em
rằng
từ
khi
yêu
nhau
Sag
mir,
dass
seit
wir
uns
lieben,
Dài
cho
mai
sau,
tình
không
phôi
phai
für
alle
Zukunft
die
Liebe
nicht
vergeht.
Và
mong
sao
cho
lời
anh
nói,
hoà
nhịp
theo
trái
tim
của
em
Und
ich
hoffe,
dass
deine
Worte
im
Einklang
mit
meinem
Herzen
sind,
Hoà
nhịp
theo
trái
tim
của
em
Im
Einklang
mit
meinem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.