Текст и перевод песни Tiêu Châu Như Quỳnh - Đêm Nằm Mơ Phố
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Nằm Mơ Phố
Dreaming of the City at Night
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố
Night
after
night,
I
dream
of
the
city
Trăng
rơi
nhòa
trên
mái
The
moon
falls
down
on
the
roof
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà
Passing
through
the
sunset,
I
visit
your
house
Anh
như
là
sương
khói
You
are
like
the
mist
Mong
manh
về
trên
phố
Fragile,
in
the
city
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu
You
don't
know
that
one
day
the
autumn
wind
Đâu
hay
mùa
thu
gió
You
don't
know
that
the
autumn
wind
Đêm
qua
mặc
thêm
áo
Last
night,
I
put
on
an
extra
layer
Tay
em
lạnh
mùa
đông
ngoài
phố
My
hands
are
cold
in
the
winter
on
the
streets
Đêm
xin
bình
yên
nhé
Night,
please
be
peaceful
Con
đường
vàng
ánh
trăng
The
golden
path
under
the
moonlight
Đèn
dầu
khuya
quán
quen
chờ
sáng
The
late-night
oil
lamp,
the
familiar
shop,
waiting
for
the
dawn
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố
Night
after
night,
I
dream
of
the
city
Mơ
như
mình
quên
hết
I
dream
that
I
forget
everything
Quên
đi
tình
yêu
quá
vô
cùng
Forget
the
love
that
was
so
boundless
Sương
giăng
hồ
Tây
trắng
The
mist
hangs
over
West
Lake,
white
Đâu
trong
ngày
xưa
ấy
Where
is
that
time
long
ago
Tôi
soi
tình
tôi
giữa
đời
anh
I
reflected
my
love
in
your
world
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố
Night
after
night,
I
dream
of
the
city
Trăng
rơi
nhòa
trên
mái
The
moon
falls
down
on
the
roof
Đi
qua
hoàng
hôn
ghé
thăm
nhà
Passing
through
the
sunset,
I
visit
your
house
Anh
như
là
sương
khói
You
are
like
the
mist
Mong
manh
về
trên
phố
Fragile,
in
the
city
Đâu
hay
một
hôm
gió
mùa
thu
You
don't
know
that
one
day
the
autumn
wind
Đâu
hay
mùa
thu
gió
You
don't
know
that
the
autumn
wind
Đêm
qua
mặc
thêm
áo
Last
night,
I
put
on
an
extra
layer
Tay
em
lạnh
mùa
đông
ngoài
phố
My
hands
are
cold
in
the
winter
on
the
streets
Đêm
xin
bình
yên
nhé
Night,
please
be
peaceful
Con
đường
vàng
ánh
trăng
The
golden
path
under
the
moonlight
Đèn
dầu
khuya
quán
quen
chờ
sáng
The
late-night
oil
lamp,
the
familiar
shop,
waiting
for
the
dawn
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố
Night
after
night,
I
dream
of
the
city
Mơ
như
mình
quên
hết
I
dream
that
I
forget
everything
Quên
đi
tình
yêu
quá
vô
cùng
Forget
the
love
that
was
so
boundless
Sương
giăng
hồ
Tây
trắng
The
mist
hangs
over
West
Lake,
white
Đâu
trong
ngày
xưa
ấy
Where
is
that
time
long
ago
Tôi
soi
tình
tôi
giữa
đời
anh
I
reflected
my
love
in
your
world
Đêm
đêm
nằm
mơ
phố
Night
after
night,
I
dream
of
the
city
Mơ
như
mình
quên
hết
I
dream
that
I
forget
everything
Quên
đi
tình
yêu
quá
vô
cùng
Forget
the
love
that
was
so
boundless
Sương
giăng
hồ
Tây
trắng
The
mist
hangs
over
West
Lake,
white
Đâu
trong
ngày
xưa
ấy
Where
is
that
time
long
ago
Tôi
soi
tình
tôi
giữa
đời
anh
I
reflected
my
love
in
your
world
Tôi
soi
tình
tôi
giữa
đời
anh
I
reflected
my
love
in
your
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.