Tiësto feat. Ava Max - The Motto - Mixed - перевод текста песни на немецкий

The Motto - Mixed - Ava Max , Tiësto перевод на немецкий




The Motto - Mixed
Das Motto - Gemischt
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
Throw it back with no chaser, with no trouble (mm-mm)
Kipp es runter ohne Chaser, ohne Probleme (mm-mm)
Poppin' that Moët, baby, let's make some bubbles (mm-mm)
Lass den Moët knallen, Baby, lass uns ein paar Blasen machen (mm-mm)
Puffin' on that gelato, wanna be seeing double
Paffen an diesem Gelato, will doppelt sehen
Gotta do what you gotta
Muss tun, was du tun musst
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Glaub mir, wir haben keine Pläne, von hier wegzugehen
Tell all of your friends to be here
Sag all deinen Freundinnen, sie sollen hierher kommen
We ain't gonna sleep all weekend
Wir werden das ganze Wochenende nicht schlafen
Oh, you know, you know, you know
Oh, du weißt, du weißt, du weißt
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
Drop a few bills and pop a few champagne bottles (mm-mm)
Ein paar Scheine fallen lassen und ein paar Champagnerflaschen köpfen (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Werfen mit dem Geld, als hättest du gerade im Lotto gewonnen (mm-mm)
We been up all damn summer, makin' that bread and butter
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach und haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
Drop a few bills and pop a few champagne bottles (mm-mm)
Ein paar Scheine fallen lassen und ein paar Champagnerflaschen köpfen (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Werfen mit dem Geld, als hättest du gerade im Lotto gewonnen (mm-mm)
We been up all damn summer, makin' that bread and butter
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach und haben unser Brot verdient
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (I feel it, I feel it)
Das ist das Motto (Ich fühle es, ich fühle es)
That's the motto (I feel it, I feel it)
Das ist das Motto (Ich fühle es, ich fühle es)
Hopped in the Range, can't feel my face, the window's down (down, down, down)
In den Range gehüpft, kann mein Gesicht nicht fühlen, das Fenster ist unten (unten, unten, unten)
Back to my place, my birthday cake is comin' out (oh)
Zurück zu mir, mein Geburtstagskuchen kommt raus (oh)
The way it's hittin' like, I could go all night
So wie es einschlägt, könnte ich die ganze Nacht durchmachen
Don't want no bloodshot eyes
Will keine blutunterlaufenen Augen
So hold my drink, let's fly
Also halt mein Getränk, lass uns fliegen
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Glaub mir, wir haben keine Pläne, von hier wegzugehen
Tell all of your friends to be here
Sag all deinen Freundinnen, sie sollen hierher kommen
We ain't gonna sleep all weekend
Wir werden das ganze Wochenende nicht schlafen
Oh, you know, you know, you know
Oh, du weißt, du weißt, du weißt
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
Drop a few bills and pop a few champagne bottles (mm-mm)
Ein paar Scheine fallen lassen und ein paar Champagnerflaschen köpfen (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Werfen mit dem Geld, als hättest du gerade im Lotto gewonnen (mm-mm)
We been up all damn summer (oh)
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach (oh)
Makin' that bread and butter (yeah)
Haben unser Brot verdient (yeah)
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (I feel it, I feel it)
Das ist das Motto (Ich fühle es, ich fühle es)
That's the motto (I feel it, I feel it)
Das ist das Motto (Ich fühle es, ich fühle es)
(I feel it, feel it)
(Ich fühle es, fühle es)
(I feel it)
(Ich fühle es)
(I feel it, feel it)
(Ich fühle es, fühle es)
(I feel it)
(Ich fühle es)





Авторы: Peter John Rees Rycroft, Pablo Bowman, Tijs M Verwest, Amanda Koci, Sarah Blanchard, Claudia Valentina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.