Текст и перевод песни Tiết Duy Hòa - Mưa Trên Quê Hương
Mưa Trên Quê Hương
Дождь над родным краем
Mưa
trên
những
luống
rau
xanh
màu
Дождь
над
грядками
с
сочной
зеленью,
Mưa
trên
những
khóm
hoa
dãy
trầu
Дождь
над
кустами
бетеля
цветущими.
Lòng
dạt
dào
niềm
vui
phơi
phới,
hà
há
ha
Сердце
переполняет
радость,
ха-ха-ха.
Mưa
cho
đám
lúa
reo
thanh
bình
Дождь
для
рисовых
полей,
шелестящих
умиротворенно,
Mưa
cho
những
chú
trâu
phơi
mình
Дождь
для
буйволов,
нежащихся
под
его
струями.
Mưa
cho
mẹ
già,
em
bé
cười
đậm
tình
Дождь
для
матерей
и
детей,
озаренных
счастливыми
улыбками.
Mưa
trên
những
nhánh
sông
mơ
màng
Дождь
над
речными
заводями,
погруженными
в
мечты,
Mưa
trên
những
luỹ
tre
quanh
làng
Дождь
над
бамбуковыми
рощами,
окружающими
деревню.
Từng
giọt
nhẹ
nhàng
rơi
trên
lá,
à
há
ha
Каждая
капля
нежно
ложится
на
листья,
а-ха-ха.
Mưa
cho
lớp
đất
khô
trên
đồng
Дождь
для
иссохшей
земли
на
полях,
Mưa
tươi
mát
khát
khao
trong
lòng
Дождь,
освежающий
и
утоляющий
жажду
в
сердцах.
Cho
gia
đình
nồng
thêm
nghĩa
tình
vợ
chồng
Дарящий
тепло
семейного
очага,
укрепляющий
узы
супругов.
Hò
ơi,
ơi
hò
Хой,
ой
хой,
Tiếng
mưa
rơi
đều,
dạt
dào
tình
quê
hương
mến
yêu
Ровно
льется
дождь,
наполняя
душу
любовью
к
родному
краю.
Ruộng
đồng
thêm
xanh
Еще
зеленее
поля,
Đất
đai
an
lành
Еще
плодороднее
земля,
Lứa
đôi
gia
đình
nở
nụ
cười
ôm
lấy
tình
xanh
Влюбленные
и
семьи
озарены
счастьем,
обнимая
свою
зеленую
любовь.
Chiều
mưa
nhớ
ai
В
дождливый
вечер
я
вспоминаю
о
тебе,
Tháng
năm
mỏi
mòn,
từng
ngày
dài
hoài
mong
cố
hương
Месяцы
тянутся,
дни
кажутся
бесконечными
вдали
от
дома.
Nghẹn
ngào
mưa
rơi
Грустно
звучит
шум
дождя,
Nhớ
thương
quê
mẹ
Напоминая
о
родной
земле,
Ước
mong
sum
vầy,
hẹn
một
ngày
con
sẽ
quay
về
Я
мечтаю
о
нашей
встрече,
о
том
дне,
когда
я
вернусь.
Mưa
trên
những
luống
rau
xanh
màu
Дождь
над
грядками
с
сочной
зеленью,
Mưa
trên
những
khóm
hoa
dãy
trầu
Дождь
над
кустами
бетеля
цветущими.
Lòng
dạt
dào
niềm
vui
phơi
phới,
hà
há
ha
Сердце
переполняет
радость,
ха-ха-ха.
Mưa
cho
đám
lúa
reo
thanh
bình
Дождь
для
рисовых
полей,
шелестящих
умиротворенно,
Mưa
cho
những
chú
trâu
phơi
mình
Дождь
для
буйволов,
нежащихся
под
его
струями.
Mưa
cho
mẹ
già,
em
bé
cười
đậm
tình
Дождь
для
матерей
и
детей,
озаренных
счастливыми
улыбками.
Mưa
trên
những
nhánh
sông
mơ
màng
Дождь
над
речными
заводями,
погруженными
в
мечты,
Mưa
trên
những
luỹ
tre
quanh
làng
Дождь
над
бамбуковыми
рощами,
окружающими
деревню.
Từng
giọt
nhẹ
nhàng
rơi
trên
lá,
à
há
ha
Каждая
капля
нежно
ложится
на
листья,
а-ха-ха.
Mưa
cho
lớp
đất
khô
trên
đồng
Дождь
для
иссохшей
земли
на
полях,
Mưa
tươi
mát
khát
khao
trong
lòng
Дождь,
освежающий
и
утоляющий
жажду
в
сердцах.
Cho
gia
đình
nồng
thêm
nghĩa
tình
vợ
chồng
Дарящий
тепло
семейного
очага,
укрепляющий
узы
супругов.
Hò
ơi,
ơi
hò
Хой,
ой
хой,
Tiếng
mưa
rơi
đều,
dạt
dào
tình
quê
hương
mến
yêu
Ровно
льется
дождь,
наполняя
душу
любовью
к
родному
краю.
Ruộng
đồng
thêm
xanh
Еще
зеленее
поля,
Đất
đai
an
lành
Еще
плодороднее
земля,
Lứa
đôi
gia
đình
nở
nụ
cười
ôm
lấy
tình
xanh
Влюбленные
и
семьи
озарены
счастьем,
обнимая
свою
зеленую
любовь.
Chiều
mưa
nhớ
ai
В
дождливый
вечер
я
вспоминаю
о
тебе,
Tháng
năm
mỏi
mòn,
từng
ngày
dài
hoài
mong
cố
hương
Месяцы
тянутся,
дни
кажутся
бесконечными
вдали
от
дома.
Nghẹn
ngào
mưa
rơi
Грустно
звучит
шум
дождя,
Nhớ
thương
quê
mẹ
Напоминая
о
родной
земле,
Ước
mong
sum
vầy,
hẹn
một
ngày
con
sẽ
quay
về
Я
мечтаю
о
нашей
встрече,
о
том
дне,
когда
я
вернусь.
Nghẹn
ngào
mưa
rơi
Грустно
звучит
шум
дождя,
Nhớ
thương
quê
mẹ
Напоминая
о
родной
земле,
Ước
mong
sum
vầy,
hẹn
một
ngày
con
sẽ
quay
về
Я
мечтаю
о
нашей
встрече,
о
том
дне,
когда
я
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Chau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.