Текст и перевод песни Tiết Duy Hòa - Tình Duyên Đầu Năm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Duyên Đầu Năm
First Love in the New Year
Đèn
hồng
hoa
cưới
bên
nàng
xuân
có
chú
rể
hiền
The
red
lanterns
and
wedding
flowers
are
next
to
you,
my
dear,
and
there
is
a
gentle
groom
Họ
hàng
cùng
chúc
mâm
trầu
cau
mình
sánh
lương
duyên
Relatives
and
friends
all
wish
us
well
with
the
betel
nut,
a
sign
of
our
love
Mùa
xuân
đến
bên
em
đó,
mùa
xuân
đến
bên
ta
rồi
Spring
is
here
with
you,
spring
is
here
with
me
Trao
nhau
hương
duyên
để
cánh
hoa
xuân
thêm
hồng
We
share
our
love
and
fragrance,
making
the
spring
flowers
blush
even
more
Cuộc
đời
ai
biết,
ai
ngờ
đâu
đón
mối
tình
đầu
Who
could
have
known,
who
could
have
imagined
finding
our
first
love
like
this
Dù
lòng
chưa
nói,
nên
mùa
xuân
ngọt
quá
đôi
môi
Even
though
we
haven't
spoken,
spring
feels
so
sweet
on
our
lips
Dù
anh
nói
thương
em
quá,
dù
anh
nói
yêu
em
hoài
Even
though
I
say
I
love
you
so
much,
even
though
I
say
I'll
love
you
forever
Mong
cho
đôi
ta
đẹp
mối
duyên
tình
đầu
năm
I
hope
our
love
will
be
a
beautiful
first
love
of
the
new
year
Đón
xuân
mới
hân
hoan
mọi
nơi
We
welcome
the
new
year
with
joy
everywhere
Đón
xuân
mới
quê
hương
đẹp
hơn
We
welcome
the
new
year,
our
homeland
is
even
more
beautiful
Có
lá
hoa,
có
tiếng
ca
rộn
rã
There
are
flowers
and
songs
everywhere
Chúc
năm
mới
quê
ta
giàu
hơn
Wishing
our
homeland
a
richer
new
year
Chúc
năm
mới
tương
lai
rạng
ngời
Wishing
a
radiant
future
for
the
new
year
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Đón
xuân
mới
hân
hoan
mọi
nơi
We
welcome
the
new
year
with
joy
everywhere
Đón
xuân
mới
quê
hương
đẹp
hơn
We
welcome
the
new
year,
our
homeland
is
even
more
beautiful
Có
lá
hoa,
có
tiếng
ca
rộn
rã
There
are
flowers
and
songs
everywhere
Chúc
năm
mới
quê
ta
giàu
hơn
Wishing
our
homeland
a
richer
new
year
Chúc
năm
mới
tương
lai
rạng
ngời
Wishing
a
radiant
future
for
the
new
year
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Nhìn
vườn
hoa
thắm
theo
mùa
xuân
chúc
Tết
mọi
nhà
Looking
at
the
blooming
flowers
of
spring,
I
wish
a
happy
new
year
to
everyone
Rộn
ràng
trăm
lối,
mai
vàng
đua
nở
khắp
muôn
nơi
There
are
hundreds
of
bustling
paths,
yellow
apricot
blossoms
bloom
everywhere
Mùa
xuân
đến
bên
em
đó,
mùa
xuân
đến
bên
ta
rồi
Spring
is
here
with
you,
spring
is
here
with
me
Trao
nhau
hương
duyên
để
cánh
hoa
xuân
thêm
hồng
We
share
our
love
and
fragrance,
making
the
spring
flowers
blush
even
more
Cuộc
đời
ai
biết,
ai
ngờ
đâu
đón
mối
tình
đầu
Who
could
have
known,
who
could
have
imagined
finding
our
first
love
like
this
Dù
lòng
chưa
nói
nên
mùa
xuân
ngọt
quá
đôi
môi
Even
though
we
haven't
spoken,
spring
feels
so
sweet
on
our
lips
Dù
anh
nói
thương
em
quá,
dù
anh
nói
yêu
em
hoài
Even
though
I
say
I
love
you
so
much,
even
though
I
say
I'll
love
you
forever
Mong
cho
đôi
ta
đẹp
mối
duyên
tình
đầu
năm
I
hope
our
love
will
be
a
beautiful
first
love
of
the
new
year
Đón
xuân
mới
hân
hoan
mọi
nơi
We
welcome
the
new
year
with
joy
everywhere
Đón
xuân
mới
quê
hương
đẹp
hơn
We
welcome
the
new
year,
our
homeland
is
even
more
beautiful
Có
lá
hoa,
có
tiếng
ca
rộn
rã
There
are
flowers
and
songs
everywhere
Chúc
năm
mới
quê
ta
giàu
hơn
Wishing
our
homeland
a
richer
new
year
Chúc
năm
mới
tương
lai
rạng
ngời
Wishing
a
radiant
future
for
the
new
year
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Chúc
cô
Sáu,
anh
Ba,
chị
Tư
Wishing
Aunt
Six,
Uncle
Three,
and
Sister
Four
Chú
thím
Bảy,
bác
Tám,
bà
Hai
Uncle
Seven,
Aunt
Eight,
and
Grandma
Two
Cho
quê
nhà
ấm
no,
đồng
xanh
lúa
May
our
homeland
be
warm
and
prosperous,
with
green
rice
paddies
Khắp
thôn
xóm
ngân
nga
cười
vang
The
entire
village
sings
and
laughs
Lưới
tôm
cá
ao
sâu
phát
tài
The
shrimp
and
fish
nets
in
the
deep
ponds
are
rich
Muôn
nơi
rộn
tiếng
ca
tình
xuân
phơi
phới
Everywhere
the
songs
of
spring
love
are
filled
with
joy
Đón
xuân
mới
hân
hoan
mọi
nơi
We
welcome
the
new
year
with
joy
everywhere
Đón
xuân
mới
quê
hương
đẹp
hơn
We
welcome
the
new
year,
our
homeland
is
even
more
beautiful
Có
lá
hoa,
có
tiếng
ca
rộn
rã
There
are
flowers
and
songs
everywhere
Chúc
năm
mới
quê
ta
giàu
hơn
Wishing
our
homeland
a
richer
new
year
Chúc
năm
mới
tương
lai
rạng
ngời
Wishing
a
radiant
future
for
the
new
year
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Cho
duyên
tình
lứa
đôi
đẹp
mùa
xuân
mới
Let
our
love
be
beautiful
in
the
new
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chấn Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.