TJ Smith - Black Flag (Assassin's Creed 4 Parody) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TJ Smith - Black Flag (Assassin's Creed 4 Parody)




Black Flag (Assassin's Creed 4 Parody)
Черный Флаг (Пародия на Assassin's Creed 4)
I knew you were
Я знал, что ты
You were tryna sail the sea
Пыталась бороздить моря.
And here you are
И вот ты здесь,
Standing right in front of me
Стоишь прямо передо мной.
But I'm
Но я
Gonna make you prove to me
Заставлю тебя доказать мне,
Prove to me
Доказать мне,
You're what I need
Что ты та, кто мне нужен.
Call me your captain, matey
Называй меня своим капитаном, дорогуша,
Do what I say, or maybe
Делай, что я говорю, а не то,
Or I...
А не то я...
I will feed you to the sea
Я скормлю тебя рыбам.
To the sea
Скормлю рыбам.
Don't mess with me
Не шути со мной.
So you want to be a pirate?
Итак, ты хочешь быть пираткой?
Well son, you better raise up the black flag.
Что ж, детка, подними тогда черный флаг.
So you wanna be an assassin?
Ты хочешь быть ассасином?
Guess you better know how to stealth attack
Тогда тебе лучше знать, как проводить скрытые атаки.
Are you ready for (ready for)
Ты готова к (готова к)
A distant shore (a distant shore)
Дальнему берегу? (дальнему берегу?)
Once we hit the tide (hit the tide)
Как только мы выйдем в море (выйдем в море),
There's no going back
Пути назад не будет.
Mark my words
Запомни мои слова:
There's gold and danger that await
Нас ждут золото и опасности.
Like a bird, we will fly with guns and blades
Как птица, мы полетим с пистолетами и клинками.
Down to earth, hiding in the bales of hay (bales of hay)
На землю, прячась в стогах сена стогах сена).
Assassin way
Путь ассасина.
There'll be palm trees and beauties, matey
Там будут пальмы и красотки, милая,
And all of the sea for raiding
И все море для грабежа.
Just be sure
Только будь уверена:
If you ever mutiny
Если вздумаешь поднять мятеж,
You'll be dead to me
Ты будешь мертва для меня.
You'll be dead before...
Ты будешь мертва раньше...
So you wanna sail with pirates?
Итак, ты хочешь плавать с пиратами?
You gotta swear an oath to the black flag
Тогда тебе придется поклясться на верность черному флагу.
Say you wanna fight like assassins?
Говоришь, хочешь сражаться, как ассасин?
Let's see just how you like this shark attack
Тогда посмотрим, как тебе понравится эта атака акулы.
Are you ready for (ready for)
Ты готова к (готова к)
A lightning storm (lightning storm)
Грозе? (грозе?)
'Cause once it strikes (once it strikes)
Потому что, как только она ударит (как только она ударит),
(Avast me salties!)
(Полундра!)
There's no going back
Пути назад не будет.
Arr, we own these seas
Арр, эти моря наши,
But y'all got scurvy
Но у вас, сухопутных крыс, цинга.
We ridin' through them waves
Мы рассекаем волны,
That got yer belly swervin'
От которых ваш живот выворачивает.
Be cautious
Будь осторожна
And watch out for flintlocks or
И берегись мушкетов, а то
Board the wrong ship
Взойдешь не на тот корабль
It's a trip to Davy Jones' Locker
И отправишься прямиком к морскому дьяволу.
You can think your old crew was bad
Ты можешь думать, что твоя старая команда была плохой,
But trust me my crew is badder
Но поверь мне, моя команда хуже.
Not pirates vs. ninja
Это не пираты против ниндзя,
Cuz I'm the former and the latter
Потому что я и то, и другое.
It's more than treasure hoardin',
Это больше, чем просто копить сокровища,
Tropic islands, and exploring'
Тропические острова и исследования.
Catch you slipping' when you're boardin'
Поймаю тебя, когда ты будешь подниматься на борт.
Booty spiced like Captain Morgan
Добыча острая, как капитан Морган.
Whatchu think this is
Что ты думаешь,
Hooks and peg legs?
Крюки и деревянные ноги?
Eye patches ain't fashion
Глазные повязки не в моде.
Your timbers will be shivering'
Твои кости будут дрожать,
When those cannonballs are blasting'
Когда эти пушечные ядра будут взрываться.
And if you want that plank,
И если ты хочешь эту доску,
No matter what you think,
Что бы ты ни думала,
Won't bother swingin' back to get your butt up out that water
Я не буду утруждать себя, чтобы вытащить твою задницу из воды.
So you wanna play with pirates?
Итак, ты хочешь поиграть с пиратами?
Guess you better get yourself a Black Flag
Тогда тебе лучше обзавестись черным флагом.
Say you wanna be an assassin?
Говоришь, хочешь быть ассасином?
Let's see you synchronize from from the top of the mast
Тогда давай синхронизируйся с вершины мачты.
Are you ready for (ready for)
Ты готова к (готова к)
Number four, parkour (some more parkour)
Номеру четыре, паркуру (еще немного паркура)?
Now it's time, touch the sky (Oooh o oh)
Настало время, коснись неба (ууу).
There's no going back
Пути назад не будет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.