Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care (Cover)
Береги Себя (Кавер)
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
тебя
ранили
до
меня,
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Это
заметно
по
тому,
как
ты
себя
ведёшь.
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял,
I've
asked
about
you
and
they
told
me
things
Я
спрашивал
о
тебе,
и
мне
рассказывали
разное,
But
my
mind
didn't
change
Но
я
не
изменил
своего
мнения.
And
I
still
feel
the
same
И
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое.
What's
a
life
with
no
fun?
please
don't
be
so
ashamed
Что
за
жизнь
без
веселья?
Пожалуйста,
не
стыдись,
I've
had
mine,
you've
had
yours
we
both
know
У
меня
была
своя,
у
тебя
своя,
мы
оба
знаем.
We
know,
they
don't
get
you
like
I
will
Мы
знаем,
они
не
поймут
тебя
так,
как
я.
My
only
wish
is
I
die
real
Моё
единственное
желание
— умереть
по-настоящему,
'Cause
that
truth
hurts,
and
those
lies
heal
Потому
что
правда
ранит,
а
ложь
лечит,
And
you
can't
sleep
thinking
that
he
lies
still
И
ты
не
можешь
уснуть,
думая,
что
он
всё
ещё
спокоен.
So
you
cry
still,
tears
all
in
the
pillow
case
Поэтому
ты
всё
ещё
плачешь,
слёзы
на
наволочке.
Big
girls
all
get
a
little
taste,
ah
Все
взрослые
девочки
пробуют
запретный
плод,
а,
Pushing
me
away
so
I
give
her
space,
ah
Отталкиваешь
меня,
поэтому
я
даю
тебе
пространство,
а,
Dealing
with
a
heart
that
I
didn't
break
Имея
дело
с
сердцем,
которое
я
не
разбивал.
I'll
be
there
for
you,
I
will
care
for
you
Я
буду
рядом,
я
позабочусь
о
тебе.
I
keep
thinking
you
just
don't
know
Я
продолжаю
думать,
что
ты
просто
не
знаешь,
Trying
to
run
from
that,
say
you're
done
with
that
Пытаясь
убежать
от
этого,
говоря,
что
покончила
с
этим.
On
your
face
girl,
it
just
don't
show
Твоё
лицо,
девочка,
его
не
обманешь.
When
you're
ready,
just
say
you're
ready
Когда
будешь
готова,
просто
скажи,
что
ты
готова.
When
all
the
baggage
just
ain't
as
heavy
Когда
весь
этот
багаж
станет
не
таким
тяжёлым,
And
the
party's
over,
just
don't
forget
me
И
вечеринка
закончится,
просто
не
забывай
меня.
We'll
change
the
pace
and
we'll
just
go
slow
Мы
сбавим
темп
и
будем
двигаться
медленно.
You
won't
ever
have
to
worry,
Тебе
никогда
не
придётся
волноваться,
You
won't
ever
have
to
hide
Тебе
никогда
не
придётся
прятаться.
You've
seen
all
my
mistakes
Ты
видела
все
мои
ошибки,
So
look
me
in
my
eyes
Так
посмотри
мне
в
глаза,
'Cause
if
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Потому
что,
если
ты
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял.
It's
my
birthday,
I'll
get
high
if
I
want
to
Сегодня
мой
день
рождения,
я
накурюсь,
если
захочу.
Can't
deny
that
I
want
you,
but
I'll
lie
if
I
have
to
Не
могу
отрицать,
что
хочу
тебя,
но
солгу,
если
придётся.
'Cause
you
don't
say
you
love
me
Потому
что
ты
не
говоришь,
что
любишь
меня,
To
your
friends
when
they
ask
you
Своим
друзьям,
когда
они
спрашивают.
Even
though
we
both
know
that
you
do
(you
do)
Хотя
мы
оба
знаем,
что
это
так
(это
так).
One
time,
been
in
love
one
time
Однажды,
был
влюблён
однажды.
You
and
all
your
girls
in
the
club
one
time
Ты
и
все
твои
подруги
в
клубе
однажды.
All
so
convinced
that
you're
following
your
heart
Все
были
так
уверены,
что
ты
следуешь
своему
сердцу,
'Cause
your
mind
don't
control
what
it
does
sometimes
Потому
что
твой
разум
не
всегда
контролирует
то,
что
делает.
We
all
have
our
nights
though,
don't
be
so
ashamed
У
всех
бывают
свои
ночи,
не
стыдись
этого.
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know
У
меня
была
своя,
у
тебя
своя,
мы
оба
знаем.
We
know,
you
hate
being
alone
Мы
знаем,
ты
ненавидишь
быть
одна.
You
ain't
the
only
one
Ты
не
единственная
такая.
You
hate
the
fact
that
you
bought
the
dream
Ты
ненавидишь
то,
что
купила
мечту,
And
they
sold
you
one
А
тебе
её
продали.
You
love
your
friends
but
somebody
Ты
любишь
своих
друзей,
но
кто-нибудь
Shoulda
told
you
somethin'
to
save
you
Должен
был
сказать
тебе
что-то,
чтобы
спасти
тебя.
Instead
they
say,
Вместо
этого
они
говорят:
Don't
tell
me,
I
don't
care
«Не
говори
мне,
мне
всё
равно.
If
you
hurt,
I
don't
tell
you
Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу.
You
don't
care,
if
you're
true
Тебе
всё
равно,
если
ты
права».
Don't
tell
me,
I
don't
care
«Не
говори
мне,
мне
всё
равно.
If
you
hurt,
I
don't
tell
you
Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу.
You
don't
care,
if
you're
true
Тебе
всё
равно,
если
ты
права».
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
тебя
ранили
до
меня,
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Это
заметно
по
тому,
как
ты
себя
ведёшь.
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Allan Michael Sills, Frank Thomas Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.