Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Down (feat. Valious)
Zusammengebrochen (feat. Valious)
I
didn't
know
(I
didn't
know)
Ich
wusste
nicht
(Ich
wusste
nicht)
That
you
were
fallen
down
Dass
du
zusammengebrochen
bist
Just
let
me
go
(Just
let
me
go)
Lass
mich
einfach
gehen
(Lass
mich
einfach
gehen)
I
am
not
taking
you
out
Ich
nehme
dich
nicht
mit
I'm
on
the
way
to
the
top
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
And
you
cant
change
that
Und
das
kannst
du
nicht
ändern
You
gotta
find
another
way
Du
musst
einen
anderen
Weg
finden
I
know
you
hate
that
(No
no
no
No)
Ich
weiß,
dass
du
das
hasst
(Nein
nein
nein
Nein)
I
didn't
know
(I
didn't
know)
Ich
wusste
nicht
(Ich
wusste
nicht)
That
you
were
fallen
down
Dass
du
zusammengebrochen
bist
Just
let
me
go
(Just
let
me
go)
Lass
mich
einfach
gehen
(Lass
mich
einfach
gehen)
I
am
not
taking
you
out
Ich
nehme
dich
nicht
mit
I'm
on
the
way
to
the
top
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
And
you
cant
change
that
Und
das
kannst
du
nicht
ändern
You
gotta
find
another
way
Du
musst
einen
anderen
Weg
finden
I
know
you
hate
that
Ich
weiß,
dass
du
das
hasst
I
didn't
know
(Didn't
Know)
That
you
were
fallen
down
Ich
wusste
nicht
(Wusste
nicht),
dass
du
zusammengebrochen
bist
Was
on
a
roll
War
auf
Erfolgskurs
Was
on
a
until
I
found
out
War
auf
Erfolgskurs,
bis
ich
es
herausfand
You
gotta
find
another
way
yessir
you
hate
that
Du
musst
einen
anderen
Weg
finden,
ja,
du
hasst
das
Heartbreak
under
my
eyes
baby
that
is
my
face
tat
Herzschmerz
unter
meinen
Augen,
Baby,
das
ist
mein
Gesichts-Tattoo
If
you
wanna
leave
then
leave
I'm
okay
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
mir
geht's
gut
Not
afraid
of
love
afraid
of
heartbreak
Habe
keine
Angst
vor
Liebe,
sondern
vor
Herzschmerz
Changing
the
world
on
the
way
to
the
top
Verändere
die
Welt
auf
dem
Weg
nach
oben
Choo
choo
on
the
tracks
I
just
can't
stop
(No
no)
Tschu
tschu
auf
den
Gleisen,
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
(Nein
nein)
Stand
with
standby
girl
the
choice
is
yours
Bleib
bei
mir,
Mädchen,
du
hast
die
Wahl
Seems
like
you
ain't
never
felt
this
way
before
Scheint,
als
hättest
du
dich
noch
nie
so
gefühlt
Can't
be
with
a
girl
babe
gotta
mature
Kann
nicht
mit
einem
Mädchen
zusammen
sein,
Baby,
muss
erwachsen
werden
All
the
games
are
done
I
ain't
playing
no
more
Alle
Spiele
sind
vorbei,
ich
spiele
nicht
mehr
mit
Just
let
me
go
(Just
let
me
go)
Lass
mich
einfach
gehen
(Lass
mich
einfach
gehen)
I
hear
you
scream
and
you
shout
Ich
höre
dich
schreien
und
toben
Accident
prone
(Accident
prone)
Unfallgefährdet
(Unfallgefährdet)
Now
what
is
that
all
about
Was
soll
das
denn
jetzt
You
can't
change
that
Du
kannst
das
nicht
ändern
Look
you
gotta
face
facts
Schau,
du
musst
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
You
said
all
these
things
to
me
Du
hast
mir
all
diese
Dinge
gesagt
That
you
can
never
take
back
(No
no
no)
Die
du
niemals
zurücknehmen
kannst
(Nein
nein
nein)
I
didn't
know
(I
didn't
know)
Ich
wusste
nicht
(Ich
wusste
nicht)
That
you
were
fallen
down
Dass
du
zusammengebrochen
bist
Just
let
me
go
(Just
let
me
go)
Lass
mich
einfach
gehen
(Lass
mich
einfach
gehen)
I
am
not
taking
you
out
Ich
nehme
dich
nicht
mit
I'm
on
the
way
to
the
top
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
And
you
cant
change
that
Und
das
kannst
du
nicht
ändern
You
gotta
find
another
way
Du
musst
einen
anderen
Weg
finden
I
know
you
hate
that
(No
no
no
No)
Ich
weiß,
dass
du
das
hasst
(Nein
nein
nein
Nein)
I
didn't
know
(I
didn't
know)
Ich
wusste
nicht
(Ich
wusste
nicht)
That
you
were
fallen
down
Dass
du
zusammengebrochen
bist
Just
let
me
go
(Just
let
me
go)
Lass
mich
einfach
gehen
(Lass
mich
einfach
gehen)
I
am
not
taking
you
out
Ich
nehme
dich
nicht
mit
I'm
on
the
way
to
the
top
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
And
you
cant
change
that
Und
das
kannst
du
nicht
ändern
You
gotta
find
another
way
Du
musst
einen
anderen
Weg
finden
I
know
you
hate
that
Ich
weiß,
dass
du
das
hasst
Find
another
way
I
know
you
Finde
einen
anderen
Weg,
ich
weiß,
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tajh Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.