Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
No
money
I
lack
hella
confidence
Денег
нет,
но
уверенности
в
себе
хоть
отбавляй
I'm
only
vocal
in
head
my
unconsciousness
Я
только
в
голове
говорю,
в
своем
бессознательном
I'm
very
social
with
my
worth
of
incompetence
Я
очень
общителен,
несмотря
на
свою
некомпетентность
I'm
rubbing
change
together
to
me
that
is
just
my
common
cents
Я
пересчитываю
мелочь,
для
меня
это
просто
здравый
смысл
Maybe
grass
is
greener
on
the
other
side
Может,
трава
зеленее
по
ту
сторону
Maybe
I'm
scared
to
climb
the
ladder
cuz
my
fear
of
heights
Может,
я
боюсь
подниматься
по
лестнице
из-за
страха
высоты
Maybe
I'm
paranoid
and
all
I
ever
do
is
hide
Может,
я
параноик
и
все,
что
я
делаю,
это
прячусь
Maybe
my
ex
got
in
my
head
and
all
I
do
is
cry
Может,
моя
бывшая
поселилась
у
меня
в
голове,
и
все,
что
я
делаю,
это
плачу
She
thinking
about
other
guys
while
I
stay
awake
Она
думает
о
других
парнях,
пока
я
не
сплю
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
only
for
him
to
take
Я
молю
Господа
сохранить
мою
душу,
только
чтобы
Он
ее
забрал
I
pray
the
Lord
will
keep
me
sane
after
the
bonds
I
break
Я
молю
Господа
сохранить
меня
в
здравом
уме
после
разрыва
связей
I
hope
I
never
start
to
drink
and
create
big
mistakes
Надеюсь,
я
никогда
не
начну
пить
и
совершать
большие
ошибки
Music
fanatic
in
his
own
ways
with
all
typa
goals
Музыкальный
фанатик
в
своем
роде,
со
всеми
видами
целей
A
lover
boy
but
these
girls
tell
me
that
I'm
they
bro
Любящий
парень,
но
эти
девушки
говорят
мне,
что
я
для
них
просто
друг
Another
mental
crisis
in
my
head
it
goes
to
show
Еще
один
ментальный
кризис
в
моей
голове,
это
показывает
You
never
know
what
people
going
through
just
down
on
the
low
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
людей
творится
в
душе,
просто
скрыто
Ya
know
cuz
Знаешь
ли,
детка
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
Promising
that
rags
to
riches
will
change
anyones
mind
Обещая,
что
путь
от
нищеты
к
богатству
изменит
чье-либо
мнение
I
went
from
the
bags
and
trenches
along
with
faith
of
mine
dying
Я
прошел
через
нужду
и
окопы,
вместе
с
угасающей
верой
My
people
poor
in
my
village
nobody
cares
they
tired
Мой
народ
беден
в
моей
деревне,
никто
не
заботится,
они
устали
I
knew
my
time
was
coming
soon
and
stars
start
align
Я
знал,
что
мой
час
скоро
наступит,
и
звезды
начнут
выстраиваться
в
ряд
Yea
I
got
my
time
and
I
got
a
few
bros
Да,
я
получил
свой
шанс,
и
у
меня
есть
несколько
братьев
Just
like
period
homie
I
just
go
with
the
flow
Как
период,
детка,
я
просто
плыву
по
течению
Like
shark
tales
Oscar
man
I
was
Joe
blow
Как
в
"Акулий
истории"
Оскар,
я
был
Джо
Блоу
Now
feel
like
I'm
7 feet
feel
like
Big
Show
Теперь
чувствую
себя
семифутовым,
как
Биг
Шоу
Yea
I
can
sense
a
change
Да,
я
чувствую
перемены
Im
well
known
shit
ain't
the
same
Я
хорошо
известен,
все
изменилось
I
thought
fame
wouldn't
lead
to
shame
Я
думал,
слава
не
приведет
к
стыду
It
isn't
cut
out
as
it's
made
to
say
Но
все
оказалось
не
так,
как
кажется
Clout
attention
thought
I
wanted
to
seek
Власть,
внимание,
я
думал,
я
этого
хочу
I
saw
intentions
that
they
will
not
speak
Я
увидел
намерения,
которые
они
не
выскажут
To
them
it's
bout
getting
high
and
tweakin
Для
них
все
о
том,
чтобы
уйти
в
отрыв
и
сойти
с
ума
While
cheating
hoe
you
can
smoke
with
the
streets
А
ты,
изменчивая,
можешь
курить
с
уличными
девчонками
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить
Time
to
end
this
road
Пора
закончить
этот
путь
And
go
home
И
вернуться
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter, Eric Bloom, Donald Roeser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.