Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
here's
a
miniscule
tale
I
could
tell
Hier
ist
eine
winzige
Geschichte,
die
ich
erzählen
könnte
About
how
highschool
life
became
a
living
hell
Darüber,
wie
das
Leben
in
der
Highschool
zur
lebenden
Hölle
wurde
You'd
think
I'm
Riley
Reid
way
I
kept
getting
railed
Du
würdest
denken,
ich
wäre
Riley
Reid,
so
wie
ich
immer
wieder
rangenommen
wurde
My
karma
doubled
up
you
can
put
it
in
scales
Mein
Karma
hat
sich
verdoppelt,
du
kannst
es
auf
die
Waage
legen
Bonds
with
family
that
has
came
to
a
fail
Bindungen
zur
Familie,
die
gescheitert
sind
Me
and
my
father
don't
bother
trying
this
tie
became
stale
Mein
Vater
und
ich
machen
uns
keine
Mühe
mehr,
diese
Verbindung
ist
abgestanden
I
became
a
marauder
who's
mind
imprisoned
in
jail
Ich
wurde
zu
einem
Marodeur,
dessen
Geist
im
Gefängnis
gefangen
ist
Deadbeat
like
Gribble
no
Dale
Ein
Nichtsnutz
wie
Gribble,
aber
kein
Dale
Conflicts
in
the
house
you
can
hear
it
from
miles
Konflikte
im
Haus,
man
kann
es
meilenweit
hören
Divorce
hit
us
in
the
face
you
can
see
in
the
files
Die
Scheidung
traf
uns
ins
Gesicht,
man
kann
es
in
den
Akten
sehen
Had
to
pick
up
the
pieces
I
carried
the
tiles
Musste
die
Scherben
aufsammeln,
ich
trug
die
Fliesen
Tajh
has
left
the
building
ain't
returned
for
a
while
Tajh
hat
das
Gebäude
verlassen
und
ist
seit
einer
Weile
nicht
zurückgekehrt
Then
there's
heartbreak
serve
that
bitch
on
a
platter
Dann
gibt
es
Herzschmerz,
serviere
dieser
Schlampe
das
auf
einem
Tablett
Was
a
power
hungry
shorty
climbing
the
ladder
War
eine
machthungrige
Kleine,
die
die
Leiter
hinaufkletterte
Fifty
likes
in
ten
seconds
I
ain't
think
that
it
mattered
Fünfzig
Likes
in
zehn
Sekunden,
ich
dachte
nicht,
dass
es
wichtig
wäre
She
left
her
panties
out
for
anyone
who
fucked
her
after
Sie
ließ
ihre
Höschen
für
jeden
liegen,
der
sie
danach
fickte
Gets
deeper
than
that
Es
geht
tiefer
als
das
Caught
her
lackin
with
my
squad
droppin
meat
in
the
cat
Habe
sie
erwischt,
wie
sie
mit
meiner
Gang
Fleisch
in
die
Muschi
schob
Was
up
in
the
function
in
the
cars
I
found
all
the
facts
War
auf
der
Party,
in
den
Autos
fand
ich
alle
Fakten
Maybe
a
theory
but
my
research
got
me
like
Pat
Vielleicht
eine
Theorie,
aber
meine
Recherche
hat
mich
wie
Pat
gemacht
Lost
more
after
that
Danach
mehr
verloren
My
day
ones
left
as
if
they
was
the
cat
in
the
hat
Meine
engsten
Freunde
verließen
mich,
als
wären
sie
der
Kater
mit
Hut
Swore
to
stay
by
my
side
yet
they
was
wearing
the
cap
Schworen,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
doch
sie
trugen
die
Kappe
The
old
me
wouldn't
applaud
but
they
would
get
the
clap
Das
alte
Ich
würde
nicht
applaudieren,
aber
sie
würden
den
Tripper
bekommen
Ever
since
I
went
and
changed
I
forgot
I
could
nap
Seit
ich
mich
verändert
habe,
habe
ich
vergessen,
dass
ich
ein
Nickerchen
machen
kann
Cuz
I
refuse
to
regress
and
revert
way
back
Weil
ich
mich
weigere,
rückfällig
zu
werden
und
den
Weg
zurückzugehen
To
waking
up
unloved
self
inflicted
attacks
Dazu,
ungeliebt
aufzuwachen,
selbst
zugefügte
Angriffe
Back
when
my
ego
became
hungry
for
awards
and
the
plaques
Damals,
als
mein
Ego
hungrig
nach
Auszeichnungen
und
Plaketten
wurde
Bossed
up
got
me
a
catalina
Habe
mich
aufgerafft,
habe
mir
eine
Catalina
besorgt
On
my
toes
elegant
like
I'm
a
ballerina
Auf
Zehenspitzen,
elegant
wie
eine
Ballerina
Awkward
belcher
just
like
I
am
Tina
Ein
peinlicher
Rülpser,
genau
wie
Tina
Razor
sharp
finish
then
like
I
am
Mileena
Rasiermesserscharfes
Finish,
dann
wie
Mileena
Where
my
sanity
ask
have
you
see
her
Wo
ist
mein
Verstand,
frag,
hast
du
sie
gesehen
King
of
the
islands
must
be
a
lemur
König
der
Inseln,
muss
ein
Lemur
sein
Escape
to
my
world
yes
I
am
a
dreamer
Flucht
in
meine
Welt,
ja,
ich
bin
ein
Träumer
Discombobulated
elongated
like
a
femur
Verwirrt,
langgestreckt
wie
ein
Oberschenkelknochen
So
put
on
a
smile
so
the
crowd
don't
know
Also
setze
ein
Lächeln
auf,
damit
die
Menge
es
nicht
weiß
Keep
your
feelings
deep
inside
knowing
it
will
grow
Halte
deine
Gefühle
tief
im
Inneren,
wissend,
dass
sie
wachsen
werden
To
keep
from
crying
I
laugh
it
just
goes
to
show
Um
nicht
zu
weinen,
lache
ich,
das
zeigt
es
nur
Cycle
back
my
vulnerability
from
all
of
my
bros
Ich
schütze
meine
Verletzlichkeit
vor
all
meinen
Kumpels
Real
question
why
I
am
still
alive
Die
wirkliche
Frage
ist,
warum
ich
noch
am
Leben
bin
What
kind
of
sources
to
the
human
world
can
I
provide
Welche
Art
von
Quellen
kann
ich
der
menschlichen
Welt
bieten
Got
the
power
in
my
hands
cause
I
can
divide
Ich
habe
die
Macht
in
meinen
Händen,
weil
ich
teilen
kann
But
I
chose
to
stay
for
people
that
I
plan
to
align
Aber
ich
habe
mich
entschieden,
für
Leute
zu
bleiben,
mit
denen
ich
mich
verbünden
will
Can't
put
my
ego
aside
Kann
mein
Ego
nicht
beiseite
legen
Cuz
if
they
play
me
once
again
I
may
not
be
alive
Denn
wenn
sie
mich
noch
einmal
verarschen,
bin
ich
vielleicht
nicht
mehr
am
Leben
Napier
in
my
mental
I
might
be
dead
inside
Napier
in
meinem
Kopf,
ich
könnte
innerlich
tot
sein
Tis
was
the
time
was
my
lowest
and
I
cannot
deny
Das
war
die
Zeit,
in
der
ich
am
Tiefpunkt
war,
und
ich
kann
es
nicht
leugnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tajh Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.