Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
(Shut
the
fuck
up
TJ)
Ich
weiß
nicht
(Halt
die
Klappe,
TJ)
I
don't
know
what
Ima
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
just
tryna
play
it
cool
Ich
versuche
nur,
cool
zu
bleiben
I
just
hope
you
know
I
ain't
no
fool
Ich
hoffe
nur,
du
weißt,
dass
ich
kein
Narr
bin
I
just
guess
that
you
don't
got
a
clue
(Like)
Ich
schätze
mal,
du
hast
keine
Ahnung
(So
wie)
She
wants
me
to
take
it
slow
Sie
will,
dass
ich
es
langsam
angehe
But
you
think
I'm
gon'
go
toe
for
toe
Aber
du
denkst,
ich
werde
mich
messen
With
all
those
people
you
call
bro
Mit
all
den
Leuten,
die
du
Kumpel
nennst
Let
me
know
cuz
I'm
gone
go
like
Sag
mir
Bescheid,
denn
ich
werde
gehen,
so
wie
They
wanna
pop
pop
when
things
get
started
(It's
like)
Sie
wollen
loslegen,
wenn
die
Dinge
beginnen
(Es
ist
so)
I'm
feeling
flooded
and
it's
getting
bombarded
Ich
fühle
mich
überflutet
und
es
wird
bombardiert
I'm
feelin'
froggy
Ima
leap
and
I
ain't
drinking
bacardi
Ich
fühle
mich
wie
ein
Frosch,
ich
werde
springen,
und
ich
trinke
keinen
Bacardi
I'm
feelin
like
Beyoncé
because
I'm
ready
to
party
(It's
like)
Ich
fühle
mich
wie
Beyoncé,
weil
ich
bereit
bin
zu
feiern
(Es
ist
so)
Yea
I
ain't
into
the
drugs
and
I
ain't
into
the
smoke
Ja,
ich
stehe
nicht
auf
Drogen
und
ich
stehe
nicht
auf
Rauch
A
clown
show
cuz
I'm
living
my
life
like
it's
a
joke
Eine
Clown-Show,
weil
ich
mein
Leben
lebe,
als
wäre
es
ein
Witz
And
how
I'm
gon
take
care
of
all
of
us
if
we
livin'
broke?
Und
wie
soll
ich
für
uns
alle
sorgen,
wenn
wir
pleite
sind?
And
I
ain't
neva'
knowing
what
to
do
because
you're
doing
the
most
Und
ich
weiß
nie,
was
ich
tun
soll,
weil
du
übertreibst
Friendzone
me
then
you
leave
me
alone
Du
steckst
mich
in
die
Friendzone,
dann
lässt
du
mich
allein
I'm
accident
prone
baby
cuz
Ich
bin
unfallgefährdet,
Baby,
weil
I
don't
uh
wait
Ich
nicht,
äh,
warte
I
don't
know
what
Ima
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
just
tryna
play
it
cool
Ich
versuche
nur,
cool
zu
bleiben
I
just
hope
you
know
I
ain't
no
fool
Ich
hoffe
nur,
du
weißt,
dass
ich
kein
Narr
bin
I
just
guess
that
you
don't
got
a
clue
(Like)
Ich
schätze
mal,
du
hast
keine
Ahnung
(So
wie)
She
wants
me
to
take
it
slow
Sie
will,
dass
ich
es
langsam
angehe
But
you
think
I'm
gon'
go
toe
for
toe
Aber
du
denkst,
ich
werde
mich
messen
With
all
those
people
you
call
bro
Mit
all
den
Leuten,
die
du
Kumpel
nennst
Let
me
start
it
again
I
had
to
tell
her
Lass
mich
nochmal
anfangen,
ich
musste
ihr
sagen
She
starting
shit
on
the
low
Sie
fängt
heimlich
Streit
an
And
she
got
issues
that
I
don't
even
know
Und
sie
hat
Probleme,
von
denen
ich
nicht
mal
weiß
So
while
you
be
distant
Ima
be
cold
Also,
während
du
distanziert
bist,
werde
ich
kalt
sein
(It's
just
the
craziest
shit
cuz
it's
like)
(Es
ist
einfach
das
Verrückteste,
weil
es
so
ist)
You
wanna
change
now
but
you
should've
changed
then
Du
willst
dich
jetzt
ändern,
aber
du
hättest
dich
damals
ändern
sollen
And
I'll
put
it
in
emphasis
that
we
shouldn't
be
friends
Und
ich
betone,
dass
wir
keine
Freunde
sein
sollten
And
I'll
be
off
the
radar
at
times
like
this
I
needa
cleanse
Und
ich
werde
vom
Radar
verschwinden,
in
Zeiten
wie
diesen
muss
ich
mich
reinigen
And
I
gotta
cut
ties
like
this
is
Seraph
of
the
End
Und
ich
muss
die
Verbindungen
kappen,
als
wäre
das
Seraph
of
the
End
You
friendzone
me
then
you
leave
me
alone
Du
steckst
mich
in
die
Friendzone,
dann
lässt
du
mich
allein
I'm
accident
prone
baby
cuz
Ich
bin
unfallgefährdet,
Baby,
weil
I
don't
uh
wait
Ich
nicht,
äh,
warte
I
don't
know
what
Ima
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
just
tryna
play
it
cool
Ich
versuche
nur,
cool
zu
bleiben
I
just
hope
you
know
I
ain't
no
fool
Ich
hoffe
nur,
du
weißt,
dass
ich
kein
Narr
bin
I
just
guess
that
you
don't
got
a
clue
(Like)
Ich
schätze
mal,
du
hast
keine
Ahnung
(So
wie)
She
wants
me
to
take
it
slow
Sie
will,
dass
ich
es
langsam
angehe
But
you
think
I'm
gon'
go
toe
for
toe
Aber
du
denkst,
ich
werde
mich
messen
With
all
those
people
you
call
bro
Mit
all
den
Leuten,
die
du
Kumpel
nennst
Let
me
know
cuz
I'm
gone
go
like
Sag
mir
Bescheid,
denn
ich
werde
gehen,
so
wie
She
wants
me
to
take
it
slow
Sie
will,
dass
ich
es
langsam
angehe
But
you
think
I'm
gon'
go
toe
for
toe
Aber
du
denkst,
ich
werde
mich
messen
With
all
those
people
you
call
bro
Mit
all
den
Leuten,
die
du
Kumpel
nennst
Shut
the
fuck
up
TJ
Halt
die
Klappe,
TJ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaz Beats, Tajh Amori Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.