Текст и перевод песни Tjuvjakt feat. Finess - Major
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
kommit
en
lång
väg
nu
Я
прошел
долгий
путь
Jag
svär
jag
är
där
nu
Клянусь,
я
уже
там
Dom
stängde
öronen
men
checka
mina
raps
nu
Они
закрывали
уши,
но
теперь
проверь
мой
рэп
Samma
hunger
kvar
sen
dag
ett
Тот
же
голод
с
первого
дня
Reppar
hårt
för
laget
Рэпую
жестко
за
команду
Resten
kollar
bra
snett
Остальные
косятся
För
det
jag
gör
är
asfett
Потому
что
то,
что
я
делаю,
чертовски
круто
Framgången
är
på
nära
håll,
att
jag
nästan
kan
nå
den
Успех
так
близко,
что
я
почти
могу
его
достичь
Ingen
damn
miljonär
men
jag
kan
sätta
mille
på
de
Не
какой-нибудь
там
миллионер,
но
могу
поставить
лям
на
это
Det
är
bara
så
det
är,
så
det
vart
sen
fritidsgården
Так
оно
и
есть,
так
было
еще
со
времен
молодежного
центра
För
de
e
där
jag
lärde
mig
att
rocka
flows
på
mikrofonen
Ведь
именно
там
я
научился
читать
флоу
в
микрофон
Men
det
är
ny
tid
Но
это
новое
время
Fuck
you
– pay
me
К
черту
тебя
– плати
мне
Fresh
ut
i
världen,
som
en
nyfödd
baby
Свежий
в
этом
мире,
как
новорожденный
På
min
Spike
Lee
shit
– I
was
born
in
the
eighties
В
моем
стиле
Спайка
Ли
– я
родился
в
восьмидесятых
Se
mig
komma,
aldrig
gå
Смотри,
как
я
прихожу,
и
никогда
не
ухожу
Det
dem
fångar
är
en
låt
То,
что
они
ловят,
это
песня
Brukade
slänga
femmor,
nu
är
det
femmor
som
dem
langar
hårt
Раньше
швырялись
пятерками,
теперь
пятерки
толкают
по-крупному
På
kardan,
kommersiell
men
gata
На
кардане,
коммерческий,
но
уличный
Låt
dem
bara
hata
Пусть
ненавидят
Min
dick
– smaka
Мой
член
– попробуй
Vi
behöver
ingen
press-realease
Нам
не
нужен
пресс-релиз
För
jag
mördar
som
Finess
på
beat
Потому
что
я
убиваю,
как
Finess
на
бите
It′s
a
murder
thing,
så
rest
in
peace
Это
убийственное
дело,
так
что
покойся
с
миром
Gör
min
grej
för
181,
men
du
hörde
mig
i
Hässelby
Делаю
свое
дело
для
181,
но
ты
слышал
меня
в
Хессельбю
Och
du
måste
fucka
med
det
här
И
ты
должен
оценить
это
Snubbar
säger
"What
they
do?"
o
jag
säger
ba
"Se
och
lär"
Чуваки
спрашивают:
"Что
они
делают?",
а
я
говорю:
"Смотри
и
учись"
Laddar
ner
vår
skit
men
snart
fyller
så
vi
upp
er
affär
Качаете
наше
дерьмо,
но
скоро
заполним
ваш
магазин
Kanske
för
jag
är
the
shit,
kanske
för
att
det
är
fair
Может
быть,
потому
что
я
крутой,
а
может
быть,
потому
что
это
справедливо
Bäst
i
landet
för
min
ålder,
bara
så
jag
mördar
tolvor
Лучший
в
стране
для
своего
возраста,
просто
так
я
убиваю
биты
Sluta
spela
kung,
snart
så
tar
jag
över
rollen
Перестань
играть
короля,
скоро
я
займу
трон
Kastar
dig
i
banken,
bank
account
behöver
nollor
Брошу
тебя
в
банк,
банковскому
счету
нужны
нули
Ballar
typ
som
Kobe,
för
de
känns
som
jag
behöver
bollen
Яйца
как
у
Коби,
потому
что
чувствую,
что
мне
нужен
мяч
Gör
det
för
mitt
team
och
mina
haters
Делаю
это
для
своей
команды
и
своих
хейтеров
Hörs
överallt,
du
kan
fråga
dina
neighbours
Слышно
везде,
можешь
спросить
у
своих
соседей
Hälsa
din
brud
från
mig
– "See
you
later"
Передай
привет
своей
девушке
от
меня
– "Увидимся
позже"
Nu
jagar
vi
degen,
för
vi
går
major
Теперь
мы
гонимся
за
баблом,
потому
что
мы
идем
в
высшую
лигу
Rätt
vad
det
är
har
det
blivit
kö
Внезапно
образовалась
очередь
Hässelby
möter
Lindigö
Хессельбю
встречает
Линдинго
Så
dem
frågar
"Vad
händer
härnäst?"
Так
что
они
спрашивают:
"Что
будет
дальше?"
TJUVJAKT
OCH
FINESS!
TJUVJAKT
И
FINESS!
Så
vi
lever
lite
rövare
här,
lägger
lite
raps
som
du
hör
av
mig
här
Так
что
мы
немного
хулиганим,
читаем
немного
рэпа,
который
ты
слышишь
от
меня
Folk
säger
"Jag
gör
det
för
min
ort"
men
fuck
de
bre,
jag
behöver
det
här
Люди
говорят:
"Я
делаю
это
для
своего
района",
но
к
черту
это,
мне
это
нужно
Yeah,
det
är
mitt
liv
o
min
terapi,
lägger
en
sexton
o
sveper
en
kanna
vin
Да,
это
моя
жизнь
и
моя
терапия,
читаю
шестнадцать
строк
и
выпиваю
кувшин
вина
Backa
bak
tre
steg,
Jeppe
Svärdish,
bäst
här
YA
BISH
Три
шага
назад,
Jeppe
Svärdish,
лучший
здесь,
ДА,
ДЕТКА
Så
kompis
här
har
ni
den,
mördaren
på
vift,
ryktet
går
om
värsta
galningen
Так
что,
приятель,
вот
он,
убийца
на
свободе,
ходят
слухи
о
худшем
безумце
Finns
det
någon
med
lite
bättre
flow?
Nej,
det
har
ingen
Есть
ли
кто-нибудь
с
флоу
получше?
Нет,
такого
нет
Så
om
jag
var
finsk,
skulle
jag
nog
heta
"Mördarbariineen"
Так
что,
если
бы
я
был
финном,
меня
бы,
наверное,
звали
"Mördarbariineen"
Och
de
må
vara
litet
med
prat,
men
jag
ska
bli
störst
här
i
landet
en
dag
И
пусть
разговоров
мало,
но
однажды
я
стану
самым
крутым
в
этой
стране
Och
den
dagen
den
kommer
till
slut,
ja
då
kommer
du
vilja
vara
med
på
mitt
lag
И
когда
этот
день
наконец
наступит,
ты
захочешь
быть
в
моей
команде
Yeah,
men
vi
får
se
om
du
platsar,
du
är
nån
nivå
under,
jag
tror
att
du
fattar
Да,
но
посмотрим,
подойдешь
ли
ты,
ты
на
уровень
ниже,
думаю,
ты
понимаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arvid lundquist, fredrik eriksson, jesper svärd, olle grafström, kid eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.