Текст и перевод песни Tjuvjakt - Blåtira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
är
inte
rätt
man
om
du
vill
slåss
om
det
Я
не
тот
парень,
с
которым
стоит
драться
из-за
этого.
Jag
har
vuxit
ifrån
trotsåldern
Я
уже
вышел
из
переходного
возраста.
Ingen
boxare,
men
jag
slåss
som
det
Не
боксёр,
но
я
буду
драться
за
это.
Jag
är
den
största
personen
du
sett,
trots
ålder!
Я
самый
большой
человек,
которого
ты
видела,
несмотря
на
возраст!
(Jag
tar
en
snyting
för
dig)
x4
(Получишь
по
морде
за
тебя)
x4
Min
paps
är
the
coolest
dad
nånsin
Мой
батя
- самый
крутой
отец
на
свете.
Han
härde
mig
the
game
och
att
tro
du
är
nånting
Он
научил
меня
игре
и
вере
в
себя.
Därför
jag
är
kaggig
när
jag
steppar
upp
på
micken
Поэтому
я
дерзкий,
когда
беру
микрофон.
Så
bitch
please,
du
har
inte
läpparna
för
dicken
Так
что,
сучка,
у
тебя
не
те
губы
для
моего
члена.
Jag
tar
tillbaks
det
där
sista,
vet
att
mamma
lyssnar
Забираю
свои
слова
обратно,
знаю,
что
мама
слушает.
Jag
bara
skapar
rap-dissar
Я
просто
создаю
рэп-диссы.
Ja
gjort
det
sen
vi
flytta
hit
Делаю
это
с
тех
пор,
как
мы
переехали
сюда.
Så
frågan
är,
vad
tycker
ni?
Так
что
вопрос,
что
вы
думаете?
Känns
som
jag
är
bäst
på
det,
något
annat
vore
hyckleri
Кажется,
я
в
этом
лучший,
всё
остальное
- лицемерие.
Och
jag
har
ingenting
emot
det
för
jag
vet
att
jag
är
mer
än
bara
ingenting
historier
И
я
ничего
не
имею
против
этого,
потому
что
знаю,
что
я
больше,
чем
просто
пустые
истории.
Min
broder,
jag
lovar,
vi
väntar
på
någonting
najs
Брат,
я
обещаю,
мы
ждем
чего-то
крутого.
Jag
tror
vi
kommer
känna
det
for
life
Думаю,
мы
будем
чувствовать
это
всю
жизнь.
(Jag
tror
vi
kommer
känna
det
for
life)
(Думаю,
мы
будем
чувствовать
это
всю
жизнь.)
Jag
är
inte
rätt
man
om
du
vill
slåss
om
det
Я
не
тот
парень,
с
которым
стоит
драться
из-за
этого.
Jag
har
vuxit
ifrån
trotsåldern
Я
уже
вышел
из
переходного
возраста.
Ingen
boxare,
men
jag
slåss
om
det
Не
боксёр,
но
я
буду
драться
за
это.
Jag
är
den
största
personen
du
sett,
trots
ålder!
Я
самый
большой
человек,
которого
ты
видела,
несмотря
на
возраст!
(Jag
tar
en
snyting
för
dig)
x4
(Получишь
по
морде
за
тебя)
x4
Lär
mig
långsamt,
vilket
har
gett
mig
en
krokig
snok
Учусь
медленно,
из-за
чего
у
меня
кривой
нос.
Och
ett
par
haters
ut
i
Rotebro
И
пара
ненавистников
в
Ротебро.
Men
värt
varenda
smäll,
hon
gör
mig
tokig
dude
Но
каждый
удар
того
стоил,
она
сводит
меня
с
ума,
чувак.
Men
hon
diggar
mig,
yeah
yeah
tro
mitt
ord
Но
я
ей
нравлюсь,
да-да,
поверь
мне
на
слово.
Håll
för
näsan
för
här
kommer
skitsnacket
Закрой
нос,
потому
что
сейчас
польётся
дерьмо.
Hon
känner
igen
det
på
tonen,
vänder
på
klacken
ooh
Она
узнаёт
это
по
тону,
разворачивается
и
уходит,
ох.
Det
är
så
ja
drar
mitt
strå
i
stacken
mitt
i
natten
bror
Вот
так
я
вношу
свой
вклад
посреди
ночи,
брат.
Ocharmigt
men
hon
föll
för
linen
what
they
do
Не
обаятельно,
но
она
повелась
на
эту
фразу,
что
они
делают.
Säger
va
gör
du,
du
är
faded
Говорит,
что
ты
делаешь,
ты
пьян.
Livsfarlig
lite
som
en
flaska
gin
Смертельно
опасен,
как
бутылка
джина.
Rapp
i
käften,
snackar
som
Slim
Shady
Резок
на
язык,
говорю
как
Слим
Шейди.
Rappar
med
en
rallarsving
som
i
million
dollar
baby
Читаю
рэп
с
размахом,
как
в
"Малышке
на
миллион".
Jabbar,
kaxig
men
lång
ifrån
kort
i
rocken
Наношу
удары,
дерзкий,
но
далеко
не
дурак.
Har
kämpat,
fightats
bland
jättar
som
donkikongen
Боролся
с
гигантами,
как
Донки
Конг.
Tjuvjakt
mot
toppen,
det
här
är
startskottet
Tjuvjakt
к
вершине,
это
стартовый
выстрел.
Tiden
läker
såren
men
även
om
man
glömmer
bort
den
Время
лечит
раны,
но
даже
если
ты
забываешь
о
них.
Jag
är
inte
rätt
man
om
du
vill
slåss
om
det
Я
не
тот
парень,
с
которым
стоит
драться
из-за
этого.
Jag
har
vuxit
ifrån
trotsåldern
Я
уже
вышел
из
переходного
возраста.
Ingen
boxare,
men
jag
slåss
om
det
Не
боксёр,
но
я
буду
драться
за
это.
Jag
är
den
största
personen
du
sett,
trots
ålder!
Я
самый
большой
человек,
которого
ты
видела,
несмотря
на
возраст!
(Jag
tar
en
snyting
för
dig)
x4
(Получишь
по
морде
за
тебя)
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Jesper Sebastian Svard, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Kid Thomas Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.