Текст и перевод песни Tjuvjakt - Dunder
Allt
ska
bli
dunder,
dunder
Everything
will
be
thunder,
thunder
Vet
vad
jag
vill
ha
men
har
ingenting
att
ge,
så
jag
I
know
what
I
want
but
have
nothing
to
give,
so
I
Väntar
på
ett
under,
under
Wait
for
a
miracle,
a
miracle
När
det
vänder
blir
det
bra,
jag
har
tålamod
igen
då
snart
When
it
turns
around,
it'll
be
good,
I'll
have
patience
again
soon
Uh,
jag
vet
att
mycket
vill
ha
mer
Uh,
I
know
that
much
wants
more
Mamma
säger:
"Ni
ska
leta
lyckan
inom
er"
Mom
says:
"You
should
seek
happiness
within
yourselves"
Jag
tycker
bara
de
borde
se
och
trycka
"gilla"
mer
I
just
think
they
should
see
and
press
"like"
more
Jag
tycker
till
och
med
att
jag
har
mer
att
tycka
till
om
det
I
even
think
I
have
more
to
say
about
it
Självupptagen,
kan
inte
stjälpa
jaget
Self-absorbed,
can't
help
myself
Sväljer
maten
som
värsta
pelikanen
Swallowing
food
like
the
worst
pelican
Jag
har
bråttom,
jag
har
eld
i
baken
I'm
in
a
hurry,
I
have
fire
in
my
pants
Och
jag
blir
aldrig
nöjd
trots
att
jag
fått
hjälp
på
traven
And
I'm
never
satisfied
even
though
I've
been
helped
along
Det
finns
nog
inget
liv
efter
döden,
tyvärr
There's
probably
no
life
after
death,
unfortunately
Så
jag
behöver
mera
tid
och
behöver
mer
cash
So
I
need
more
time
and
need
more
cash
Andra
sidan
har
grönare
gräs
The
other
side
has
greener
grass
Men
så
fort
jag
kommer
dit
är
det
grönare
här
But
as
soon
as
I
get
there,
it's
greener
here
En
ständig
glädjejakt,
det
ändå
sad
as
fuck
A
constant
chase
for
joy,
it's
still
sad
as
fuck
Man
åker
ett
varv
runt
jorden,
sen
är
världen
platt
You
go
around
the
world
once,
then
the
world
is
flat
Borde
stanna
upp
och
räkna
mina
prestationer
I
should
stop
and
count
my
achievements
Ändå
är
min
enda
strävan
att
Yet
my
only
pursuit
is
to
Allt
ska
bli
dunder,
dunder
Make
everything
thunder,
thunder
Vet
vad
jag
vill
ha
men
har
ingenting
att
ge,
så
jag
I
know
what
I
want
but
have
nothing
to
give,
so
I
Väntar
på
ett
under,
under
Wait
for
a
miracle,
a
miracle
När
det
vänder
blir
det
bra,
jag
har
tålamod
igen
då
snart
When
it
turns
around,
it'll
be
good,
I'll
have
patience
again
soon
(Väntar
på
ett
uh),
ah,
jag
fick
lära
mig
den
hårda
vägen
(Waiting
for
a
uh),
ah,
I
had
to
learn
the
hard
way
Att
allt
som
glittrar
är
inte
guld
That
all
that
glitters
is
not
gold
Men
det
märker
man
först
när
man
lagt
i
bagen
But
you
only
realize
it
when
you've
put
it
in
the
bag
(Önskar
att
nån
sagt
till
mig
när
jag
var
ung)
(Wish
someone
had
told
me
when
I
was
young)
Nu
har
jag
fötterna
på
bordet,
sitter
fett
bekvämt
här
Now
I
have
my
feet
on
the
table,
sitting
fat
and
comfy
here
För
det
känns
som
vi
har
bagen
full
Because
it
feels
like
we
have
a
full
bag
Har
den
kastad
över
axeln,
det
är
klart
jag
bär
den
Got
it
thrown
over
my
shoulder,
of
course
I
carry
it
(Allting
delbart
på
fem,
är
det
som
väger
tungt?)
(Everything
divisible
by
five,
is
that
what
weighs
heavy?)
Och
det
tog
alldeles
för
lång
tid
innan
jag
lärt
mig
And
it
took
way
too
long
for
me
to
learn
Långa
tiotusen
timmar
och
typ
världen
runt
Long
ten
thousand
hours
and
like
around
the
world
Man
måste
tappa,
det
räcker
inte
med
att
ba
ägt
det
You
have
to
lose
it,
it's
not
enough
to
just
own
it
För
att
fatta
att
det
alltid
varit
värdefullt
To
understand
that
it's
always
been
valuable
Vi
satte
tålamod
på
prov
här
i
väntan
på
ett
under
We
put
patience
to
the
test
here
waiting
for
a
miracle
Vi
väntar
bara
på
något
som
släcker
vår
hunger
We're
just
waiting
for
something
to
quench
our
hunger
(Innan
vi
hamnar
sex
fot
under
har
allt
blivit
under)
(Before
we
end
up
six
feet
under,
everything
will
be
a
miracle)
Allt
ska
bli
dunder,
dunder
Everything
will
be
thunder,
thunder
Vet
vad
jag
vill
ha
men
har
ingenting
att
ge,
så
jag
I
know
what
I
want
but
have
nothing
to
give,
so
I
Väntar
på
ett
under,
under
Wait
for
a
miracle,
a
miracle
När
det
vänder
blir
det
bra,
jag
har
tålamod
igen
då
snart
When
it
turns
around,
it'll
be
good,
I'll
have
patience
again
soon
Väntar
på
ett
under
Waiting
for
a
miracle
Kan
du
vara
ljuset
i
tunneln?
Can
you
be
the
light
at
the
end
of
the
tunnel?
Kan
inte
vakna,
jag
drömmer
Can't
wake
up,
I'm
dreaming
Och
trots
att
jag
är
kvar
och
känner
mig
svag
And
even
though
I'm
still
here
and
feeling
weak
När
himlen
faller
ned
och
jag
ber
och
jag
låtsas
When
the
sky
falls
down
and
I
pray
and
I
pretend
Allt
ska
bli
dunder,
dunder
Everything
will
be
thunder,
thunder
Vet
vad
jag
vill
ha
men
har
ingenting
att
ge,
så
jag
I
know
what
I
want
but
have
nothing
to
give,
so
I
Väntar
på
ett
under,
under
Wait
for
a
miracle,
a
miracle
När
det
vänder
blir
det
bra,
jag
har
tålamod
igen
då
snart
When
it
turns
around,
it'll
be
good,
I'll
have
patience
again
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Arvid Eric Lundquist, Kid Thomas Eriksson, Jesper Sebastian Svard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.