Текст и перевод песни Tjuvjakt - Har det här i blodet
Svett,
tårar,
blod
Пот,
слезы,
кровь
...
Det
enda
som
brister
är
tålamod
Единственное,
что
имеет
недостатки-это
терпение.
Så
får
jag
nog,
får
jag
nog
Итак,
я
получаю
достаточно,
я
получаю
достаточно.
Endast
business
på
vårt
bort
У
нас
только
дела.
Gör
det
för,
våran
stad
Сделай
это
для
нашего
города
Åren
gav
mer
än
vad
åren
tog
Годы,
больше,
чем
годы.
Och
det
är
hårda
ord,
men
ingen
hat
Это
грубые
слова,
но
никакой
ненависти.
Trampar
på
flera
tår,
än
våra
skor
Наступаем
на
большее
количество
пальцев,
чем
на
наши
ботинки.
Än
våra
skor,
våra
skor
har
gått
en
bit
Чем
наши
туфли,
наши
туфли
немного
сошли
с
ума.
Snackar
nästan
skoskav
och
kollektiv
Перекус
почти
обувной
совместный
и
коллективный
I
hope
it
clean,
lite
hybris
var
det
ingen
som
dog
av
В
надежде,
что
это
чисто,
немного
высокомерия,
от
которого
никто
не
умер.
Vad
kom
över
bron
(huh),
vad
kom
över
bron
Что
пришло
по
мосту
(ха),
что
пришло
по
мосту
När
vi
sitter
där
på
våran
tron
Когда
мы
сидим
там
на
нашем
троне
Men
får
jag
nog,
ja
då
får
jag
nog
Но
если
я
получу
достаточно,
я
получу
достаточно.
För
det
enda
som
brister
är
tålamod
Ибо
единственное,
что
имеет
недостатки,
- это
терпение.
Sitter
backsit
med
min
squad,
året
runt
oavsett
vad
Сидеть
на
заднем
сиденье
со
своим
отрядом
круглый
год,
несмотря
ни
на
что
Captain
morgan
i
mitt
glas
Капитан
Морган
в
моем
бокале.
Hon
har
inget
i
sitt
kvar
У
нее
ничего
не
осталось.
Vi
är
kvar
här
på
tronen
Мы
все
еще
здесь,
на
троне.
Har
det
här
i
blodet,
vi
är
kvar
här
på
tronen
У
меня
это
в
крови,
мы
все
еще
здесь,
на
троне.
Har
det
här
i
blodet
У
меня
это
в
крови.
Sitter
backsit
med
min
squad
Сижу
на
заднем
сиденье
со
своим
отрядом
Året
runt
oavsett
vad
Круглый
год,
несмотря
ни
на
что.
Captain
morgan
i
mitt
glas
Капитан
Морган
в
моем
бокале.
Vi
är
kvar
här
på
tronen,
har
det
här
i
blodet
Мы
все
еще
здесь,
на
троне,
это
у
нас
в
крови.
På
min
mor,
på
min
mor
На
мою
мать,
на
мою
мать.
Bara
business
på
våra
bord
Просто
дела
на
наших
столах.
Slå
på
stort,
slå
på
stort
Включай
по-крупному,
включай
по-крупному
När
vi
går
avicii
på
någon
krog
Когда
мы
идем
Авичи
в
какую
нибудь
таверну
Bollevo,
bollevo
jag
har
bitches
som
moulin
rouge
Болливо,
болливо,
у
меня
есть
сучки,
как
Мулен
Руж.
Några
ord
på
några
ord,
smöra
vi
en
hitlist
på
rotation
Несколько
слов
в
нескольких
словах,
мы
размазываем
хит-лист
по
ротации.
Gråt
en
flod,
gråt
en
flod
Плачь
рекой,
плачь
рекой.
Hör
hur
artisterna
låna
ord
Послушайте,
как
художники
заимствуют
слова.
Låna
ord,
de
låneord
Одолженные
слова,
одолженные
слова
Allt
jag
hör
är
this
men
det
får
vara
nog
Я
слышу
только
это,
но
этого
должно
быть
достаточно.
Ovan
jord,
ovan
jord
Над
землей,
над
землей
Cola,
whiskey
det
går
ner
smooth
Кола,
виски
- все
идет
гладко.
Hål
i
skon,
hål
i
skon
Дырка
в
ботинке,
дырка
в
ботинке
Driftig
som
en
gipsy
de
må
du
tro
Предприимчивые
как
цыгане
можете
мне
поверить
Sitter
backsit
med
min
squad,
året
runt
oavsett
vad
Сидеть
на
заднем
сиденье
со
своим
отрядом
круглый
год,
несмотря
ни
на
что
Captain
morgan
i
mitt
glas
Капитан
Морган
в
моем
бокале.
Hon
har
inget
i
sitt
kvar
У
нее
ничего
не
осталось.
Vi
är
kvar
här
på
tronen
Мы
все
еще
здесь,
на
троне.
Har
det
här
i
blodet,
vi
är
kvar
här
på
tronen
У
меня
это
в
крови,
мы
все
еще
здесь,
на
троне.
Har
det
här
i
blodet
У
меня
это
в
крови.
Sitter
backsit
med
min
squad,
året
runt
oavsett
vad
Сидеть
на
заднем
сиденье
со
своим
отрядом
круглый
год,
несмотря
ни
на
что
Captain
morgan
i
mitt
glas
Капитан
Морган
в
моем
бокале.
Vi
är
kvar
här
på
tronen,
har
det
här
i
blodet
Мы
все
еще
здесь,
на
троне,
это
у
нас
в
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstroem, Jesper Sward, Kid Eriksson, Ian Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.