Текст и перевод песни Tjuvjakt - Kärt återseende
Kärt återseende
Fond Reunion
Månen
speglas
i
polityren
på
pappas
bil
The
moon
reflects
in
the
polish
of
dad's
car
Tre
där
bak,
shotgun
och
nån
som
rattar
wheel
Three
in
the
back,
shotgun
and
someone
steering
the
wheel
För
ångest
dämpas
ned
när
vi
hämtar
mer
Anxiety
fades
as
we
fetch
more
Starkare
ihop
än
i
vår
ensamhet
Stronger
together
than
in
our
solitude
Kungar
allihopa,
sjunga
hallelujah
Kings
all
of
us,
singing
hallelujah
Om
polisen
skulle
ta
oss,
punga
alltihopa
If
the
police
caught
us,
we'd
all
chip
in
Hålla
hastigheten,
kolla
backspegeln
Maintain
the
speed,
check
the
rearview
mirror
Varför
vara
dum
om
man
kan
förlora?
Why
be
stupid
if
you
can
lose?
Hundra
noll,
full
kontroll
Hundred
zero,
full
control
Finns
ingen
morgondag
There
is
no
tomorrow
Inga
konsekvenser
eller
känslor
som
vi
formas
av
No
consequences
or
feelings
that
shape
us
Förutom
en
tracklist
med
rap
shit
Except
for
a
tracklist
with
rap
shit
That′s
it,
håller
oss
synkade
på
ett
stormigt
hav
That's
it,
keeps
us
synchronized
on
a
stormy
sea
Livet
har
sin
gång
när
man
är
17
år
Life
goes
on
when
you're
17
years
old
Jag
var
typ
17
år
när
Maggio
gjorde
17
år
I
was
like
17
years
old
when
Maggio
made
17
years
Ingen
tanke
att
gudarna
såg
oss
uppifrån
No
thought
that
the
gods
saw
us
from
above
Öppna
sår,
läkte
dem
tillsammans
som
en
öppen
våg,
ja
Open
wounds,
healed
them
together
like
an
open
wave,
yeah
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Never
laughed
so
loud
and
we
understand
so
slowly
together
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
But
the
contact
is
dead,
in
a
valiant
attempt
to
be
together
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
And
my
memories
will
always
wake
me
up
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
And
the
love
for
my
homies
will
always
extend
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Four
times
around
the
Earth,
infinitely
and
back
Alla
homies
nära
till
var
min
kärnfamilj
All
homies
close
by
were
my
core
family
Så
vad
som
än
föll
oss
in,
vara
ärofylld
So
whatever
came
to
our
minds,
be
honorable
Inga
uppryck,
bara
grupptryck
No
pulling
up,
just
peer
pressure
Kan
berätta
om
det
som
det
är
på
film
Can
tell
you
about
it
like
it's
on
film
För
jag
minns
hur
Jackie
gjorde
sin
backflip
Cause
I
remember
how
Jackie
did
his
backflip
Som
jag
minns
vår
tracklist
med
rap
shit
Like
I
remember
our
tracklist
with
rap
shit
Nu
har
jag
några
kompisar
från
förr
som
jag
inte
längre
ringer
Now
I
have
some
friends
from
before
that
I
no
longer
call
De
är
konstigare
än
förr
men
They
are
weirder
than
before
but
När
då
vi
ses
igen,
ett
kärt
återseende
When
we
meet
again,
a
fond
reunion
Även
om
du
inte
längre
bär
på
ett
leende
Even
if
you
no
longer
wear
a
smile
Försök
hålla
isär
vårt
beteende
Try
to
keep
our
behavior
apart
Men
kommer
alltid
älska
dig,
jag
svär
och
jag
menar
det
But
I
will
always
love
you,
I
swear
and
I
mean
it
Vi
brukade
ha
världen
i
vår
hand
We
used
to
have
the
world
in
our
hand
Nu
för
tiden
är
det
kärlek
på
distans,
det
är
våran
dans
Nowadays
it's
love
at
a
distance,
that's
our
dance
Vid
vägskälet,
välj
var
du
vill
gå
nånstans
At
the
crossroads,
choose
where
you
want
to
go
somewhere
Så
kanske
det
längre
fram
finns
någon
chans
att
vi
når
varann,
ja
So
maybe
later
on
there
is
some
chance
that
we
reach
each
other,
yeah
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Never
laughed
so
loud
and
we
understand
so
slowly
together
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
But
the
contact
is
dead,
in
a
valiant
attempt
to
be
together
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
And
my
memories
will
always
wake
me
up
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
And
the
love
for
my
homies
will
always
extend
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Four
times
around
the
Earth,
infinitely
and
back
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Never
laughed
so
loud
and
we
understand
so
slowly
together
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
But
the
contact
is
dead,
in
a
valiant
attempt
to
be
together
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
And
my
memories
will
always
wake
me
up
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
And
the
love
for
my
homies
will
always
extend
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Four
times
around
the
Earth,
infinitely
and
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Arvid Eric Lundquist, Kid Thomas Eriksson, Jesper Sebastian Svard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.