Текст и перевод песни Tjuvjakt - Kärt återseende
Månen
speglas
i
polityren
på
pappas
bil
Луна
отражается
в
отцовской
машине.
Tre
där
bak,
shotgun
och
nån
som
rattar
wheel
Трое
сзади,
дробовик
и
кто-то
за
рулем.
För
ångest
dämpas
ned
när
vi
hämtar
mer
Потому
что
тревога
ослабевает,
когда
мы
берем
больше.
Starkare
ihop
än
i
vår
ensamhet
Вместе
мы
сильнее,
чем
в
нашем
одиночестве.
Kungar
allihopa,
sjunga
hallelujah
Все
короли,
пойте
"Аллилуйя"!
Om
polisen
skulle
ta
oss,
punga
alltihopa
Если
полиция
схватит
нас,
мы
заплатим
все.
Hålla
hastigheten,
kolla
backspegeln
Держи
скорость,
проверь
зеркало
заднего
вида.
Varför
vara
dum
om
man
kan
förlora?
Зачем
быть
глупым,
если
можно
проиграть?
Hundra
noll,
full
kontroll
Сто
ноль,
полный
контроль.
Finns
ingen
morgondag
Завтра
не
наступит.
Inga
konsekvenser
eller
känslor
som
vi
formas
av
Никаких
последствий
или
чувств,
которыми
мы
руководствуемся.
Förutom
en
tracklist
med
rap
shit
В
дополнение
к
списку
треков
с
рэп-дерьмом
That′s
it,
håller
oss
synkade
på
ett
stormigt
hav
Вот
оно,
держит
нас
в
гармонии
в
бушующем
море.
Livet
har
sin
gång
när
man
är
17
år
Жизнь
идет
своим
чередом,
когда
тебе
17
лет.
Jag
var
typ
17
år
när
Maggio
gjorde
17
år
Мне
было
около
17
лет,
когда
Маджио
отсидел
17
лет.
Ingen
tanke
att
gudarna
såg
oss
uppifrån
Никто
не
думал,
что
боги
видели
нас
сверху.
Öppna
sår,
läkte
dem
tillsammans
som
en
öppen
våg,
ja
Открытые
раны,
исцелили
их
вместе,
как
открытая
волна,
да.
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Никогда
не
смеялся
так
громко,
и
мы
так
вяло
ладим
друг
с
другом.
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
Но
контакт
мертв
в
отважной
попытке
быть
вместе.
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
Мои
воспоминания
всегда
будут
будить
меня.
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
И
любовь
к
моим
корешам
всегда
будет
расширяться
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Четыре
оборота
вокруг
Земли,
бесконечные
и
обратно.
Alla
homies
nära
till
var
min
kärnfamilj
Все
близкие
кореши
были
моей
нуклеарной
семьей
Så
vad
som
än
föll
oss
in,
vara
ärofylld
Так
что,
что
бы
ни
свалилось
на
нас,
будь
великолепен.
Inga
uppryck,
bara
grupptryck
Никаких
отжиманий,
только
давление
со
стороны
сверстников.
Kan
berätta
om
det
som
det
är
på
film
Могу
рассказать
об
этом
так,
как
это
есть
на
пленке.
För
jag
minns
hur
Jackie
gjorde
sin
backflip
Потому
что
я
помню,
как
Джеки
делал
сальто
назад.
Som
jag
minns
vår
tracklist
med
rap
shit
Насколько
я
помню
наш
трек
лист
с
рэп
дерьмом
Nu
har
jag
några
kompisar
från
förr
som
jag
inte
längre
ringer
Теперь
у
меня
есть
друзья
из
прошлого,
которым
я
больше
не
звоню.
De
är
konstigare
än
förr
men
Они
стали
еще
более
странными,
чем
прежде,
но
...
När
då
vi
ses
igen,
ett
kärt
återseende
Когда
мы
снова
увидимся,
это
будет
прекрасная
встреча.
Även
om
du
inte
längre
bär
på
ett
leende
Даже
если
ты
больше
не
улыбаешься.
Försök
hålla
isär
vårt
beteende
Постарайся
держать
наше
поведение
отдельно
друг
от
друга.
Men
kommer
alltid
älska
dig,
jag
svär
och
jag
menar
det
Но
я
всегда
буду
любить
тебя,
клянусь,
и
это
правда.
Vi
brukade
ha
världen
i
vår
hand
Раньше
весь
мир
был
в
наших
руках.
Nu
för
tiden
är
det
kärlek
på
distans,
det
är
våran
dans
В
наши
дни
это
любовь
на
расстоянии,
это
наш
танец.
Vid
vägskälet,
välj
var
du
vill
gå
nånstans
На
развилке
выбери,
куда
ты
хочешь
пойти.
Så
kanske
det
längre
fram
finns
någon
chans
att
vi
når
varann,
ja
Так
что,
может
быть,
позже
у
нас
будет
шанс
связаться
друг
с
другом,
да
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Никогда
не
смеялся
так
громко,
и
мы
так
вяло
ладим
друг
с
другом.
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
Но
контакт
мертв
в
отважной
попытке
быть
вместе.
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
Мои
воспоминания
всегда
будут
будить
меня.
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
И
любовь
к
моим
корешам
всегда
будет
расширяться
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Четыре
оборота
вокруг
Земли,
бесконечные
и
обратно.
Aldrig
skrattat
så
högt
och
vi
fattar
så
trögt
tillsammans
Никогда
не
смеялся
так
громко,
и
мы
так
вяло
ладим
друг
с
другом.
Men
kontakten
är
död,
i
ett
tappert
försök
att
vara
tillsammans
Но
контакт
мертв
в
отважной
попытке
быть
вместе.
Och
mina
minnen
kommer
alltid
väcka
mig
Мои
воспоминания
всегда
будут
будить
меня.
Och
kärleken
för
mina
homies
kommer
alltid
sträcka
sig
И
любовь
к
моим
корешам
всегда
будет
расширяться
Fyra
varv
runt
jorden,
oändligt
och
tillbaks
Четыре
оборота
вокруг
Земли,
бесконечные
и
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Arvid Eric Lundquist, Kid Thomas Eriksson, Jesper Sebastian Svard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.