Текст и перевод песни Tjuvjakt - Sweeney Todd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Massmord!
МАССОВОЕ
УБИЙСТВО!
-Lägger
du
en
"Varsågod"?
-Добавить
"Пожалуйста"?
-Aa
typ
mellanting
eller
nått...
-А,
типа,
что-то
среднее,
что
ли...
En
mördare
på
micken,
gör
det
här
för
klicken
Убийца
на
микрофоне,
делаю
это
для
своих
Jag
gör
det
här
för
ön
ja
jag
gör
det
här
för
mitt
hem
Я
делаю
это
для
острова,
да,
я
делаю
это
для
своего
дома
Ge
mig
mina
cash
är
du
skön
så
är
vi
kvitt
sen
Отдай
мои
деньги,
детка,
и
мы
в
расчёте
In
the
mean
time
slänger
döpsen
på
wippen
А
пока,
бросаю
кости
на
стол
Min
engelska
bok
den
hette
Blueprint
Мой
учебник
английского
назывался
Blueprint
Men
lärde
mig
engelska
när
Jay
släppte
Blueprint
Но
английский
я
выучил,
когда
Jay
выпустил
Blueprint
Så
nu
rappar
jag
på
svenska
for
the
fuck
of
it
Так
что
теперь
я
читаю
рэп
на
шведском,
просто
так
Fuck
a
bitch
ändå
massa
brudar
på
min
bucket
list
К
чёрту
сучек,
всё
равно
в
моём
списке
желаний
их
полно
Snacka
shit
men
får
det
att
verka
som
the
opposite
Несу
чушь,
но
делаю
вид,
что
всё
наоборот
Antar
att
det
bara
hör
till
när
man
är
rap
artist
Полагаю,
это
нормально,
когда
ты
рэпер
(Snacka
shit
men
får
det
verka
som
the
opposite
(Несу
чушь,
но
делаю
вид,
что
всё
наоборот
Antar
att
det
bara
hör
till
när
man
är
rap
artist)
Полагаю,
это
нормально,
когда
ты
рэпер)
MASSMORD
МАССОВОЕ
УБИЙСТВО
Lite
som
Sweeney
Todd
du
bokar
tid
med
hos
oss
se
hur
min
kniv
går
loss
Немного
как
Суини
Тодд,
ты
записываешься
ко
мне
на
приём,
и
увидишь,
как
мой
нож
работает
Du
sitter
i
min
sits
shit
vilken
knivig
sits
fixar
frisyren
din
Ты
сидишь
в
моём
кресле,
чёрт,
какое
щекотливое
положение,
сейчас
поправлю
твою
причёску
Vill
inte
klippa
dig
fuck
it
jag
klipper
dig
Не
хочу
тебя
стричь,
но,
к
чёрту,
я
тебя
подстригу
(Klipper
dig,
klipper
dig)
(Подстригу,
подстригу)
Vill
inte
klippa
dig
fuck
it
jag
klipper
dig
Не
хочу
тебя
стричь,
но,
к
чёрту,
я
тебя
подстригу
(Klipper
dig,
klipper
dig)
(Подстригу,
подстригу)
Så
säg
baby,
vad
poppar?
Так
скажи,
малышка,
что
играет?
För
groggen
gör
mig
groggy
plus
en
fyra
fem
koppar
Потому
что
грог
делает
меня
сонным,
плюс
четыре-пять
чашек
Bäst
i
Sverige
förtjänar
en
buckla
som
jag
krockat
Лучший
в
Швеции
заслуживает
награду,
которую
я
разбил
Jag
börjar
spåra
ur
som
om
jag
tappat
bort
min
klocka
Я
начинаю
сходить
с
ума,
как
будто
потерял
свои
часы
Ni
liksom
mäter
de
och
sedan
äter
de
Вы,
типа,
измеряете
это,
а
потом
едите
Dom
gapar
stort
och
rapar
och
då
det
är
det
som
liksom
glädjer
mig
Они
широко
открывают
рты,
рыгают,
и
это,
типа,
радует
меня
Så
jag
blickar
upp
i
vädret
och
viker
aldrig
ner
mig
som
det
jag
stoppar
i
lädret
Так
что
я
смотрю
в
небо
и
никогда
не
сгибаюсь,
как
то,
что
я
засовываю
в
кожу
Nerförsbacke
aldrig
uppför
nej
slö
tänk
kanske
men
nu
har
det
fan
gått
upp
för
mig
Только
вниз,
никогда
вверх,
нет,
может,
мысли
тугие,
но
теперь,
чёрт
возьми,
до
меня
дошло
För
du
vet
den
skiten
du
framför,
den
får
mig
att
känna
mig
tiotusen
ljusår
framför
Потому
что
ты
знаешь,
та
фигня,
которую
ты
несёшь,
заставляет
меня
чувствовать
себя
на
десять
тысяч
световых
лет
впереди
Men
jag
är
nöjd
med
kärleken
jag
får
i
nåntings
bazz
Но
я
доволен
любовью,
которую
получаю
где-то
там
Pass
på
dig
och
dina
champagne-fulla
små
kompisar
Береги
себя
и
своих
пьяных
от
шампанского
подружек
Jag
sätter
färg
på
det
här
med
som
hook
med
betong
och
vi
e
före
vår
tid
som
SJ
tvärtom
Я
раскрашиваю
это
как
крюк
бетоном,
и
мы
опережаем
своё
время,
как
SJ
наоборот
MASSMORD
МАССОВОЕ
УБИЙСТВО
Lite
som
Sweeney
Todd
du
bokar
tid
med
oss
se
hur
min
kniv
går
loss
Немного
как
Суини
Тодд,
ты
записываешься
к
нам
на
приём,
и
увидишь,
как
мой
нож
работает
Du
sitter
i
min
sits
shit
vilken
knivig
sits
fixar
frisyren
din
Ты
сидишь
в
моём
кресле,
чёрт,
какое
щекотливое
положение,
сейчас
поправлю
твою
причёску
Vill
inte
klippa
dig
fuck
it
jag
klipper
dig
Не
хочу
тебя
стричь,
но,
к
чёрту,
я
тебя
подстригу
(Klipper
dig,
klipper
dig)
(Подстригу,
подстригу)
Vill
inte
klippa
dig
fuck
it
jag
klipper
dig
Не
хочу
тебя
стричь,
но,
к
чёрту,
я
тебя
подстригу
(Klipper
dig,
klipper
dig)
(Подстригу,
подстригу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesper Sebastian Svard, Arvid Eric Lundquist, Fredrik Eriksson, Kid Thomas Eriksson, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.