Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tare imorn
Завтра разберусь
Vi
rör
oss
hemåt
mitt
i
natten
i
ett
lämmeltåg
Мы
двигаемся
домой
посреди
ночи,
словно
стадо
леммингов,
Mitt
i
city,
de
nära
men
långt
hemifrån
В
центре
города,
вроде
близко,
но
так
далеко
от
дома.
De
jag,
squad
och
hon
jag
tänder
på
Я,
моя
команда
и
та
девушка,
которая
меня
заводит.
Så
säg
va
händer,
säg
va
händer,
säg
va
händerå
Так
скажи,
что
происходит,
скажи,
что
происходит,
скажи,
что
происходит,
а?
Man
kan
komma
långt
på
lite
tur
och
kontanter
Можно
многого
добиться
с
небольшой
удачей
и
наличкой,
Men
jag
har
aldrig
tur
och
inte
ens
kulor
på
banken
(helt
pank
man!)
Но
мне
никогда
не
везет,
и
у
меня
даже
нет
денег
на
счету
(совсем
пусто,
чувак!).
De
känns
som
alla
är
här
nu
förutom
Falken
Кажется,
все
здесь,
кроме
Фалькена.
Och
jag
svär
jag
ringt
dig
nu
om
inte
luren
gått
i
marken
И
клянусь,
я
бы
тебе
позвонил,
если
бы
не
разбил
телефон.
Eller
så
får
hon
en
signal
hon
på
Karlaplan
Или
позвоню
ей,
той,
что
на
Карлаплан,
Eller
hon
från
förra
helgen
borta
i
gamla
stan
Или
той,
с
прошлой
недели,
из
Старого
города,
Eller
hon
ute
i
orten,
jag
har
blandad
smak
Или
той,
что
с
окраины,
у
меня
разносторонний
вкус.
Nej
juste
sprucken
lur
så
vi
hörs
en
annan
dag
Нет,
точно,
разбитый
телефон,
так
что
созвонимся
в
другой
раз.
Äh,
måste
va
fräsch
imorn,
exet
kommer
och
ser
mig
Эх,
завтра
надо
быть
свежим,
бывшая
придет,
увидит
меня.
Ah
de
blir
svettigt
imorn
uppe
på
scenen
Да,
завтра
будет
жарко
на
сцене.
Imorgon
bränner
vi
gaget
i
baren
å
lever
Завтра
просадим
гонорар
в
баре
и
будем
жить.
Och
jag
säger
som
Sakarias
och
Lorentz
"Må
kraften
va
med
mig"
И
я
скажу,
как
Сакариас
и
Лоренц:
"Да
пребудет
со
мной
сила".
(Måste
backa
upp
min
skit
men
jag
tare
imorn)
(Надо
разрулить
свои
дела,
но
я
разберусь
завтра)
Å
när
jag
tare
imorn
И
когда
я
разберусь
завтра,
Har
stora
planer
på
gång
för
en
stadig
inkomst
У
меня
большие
планы
на
стабильный
доход.
Och
jag
kommer
aldrig
söka
några
vanliga
jobb
И
я
никогда
не
буду
искать
обычную
работу.
Och
lägger
nog
inte
av
innan
jag
är
förstådd
И,
наверное,
не
остановлюсь,
пока
меня
не
поймут.
Så
vad
gör
jag?
Ruller
upp
en
Marley
som
Bob
Так
что
я
делаю?
Скручиваю
косяк,
как
Боб
Марли,
Och
dunkar
babylon,
har
redan
blivit
tagen
av
dom
И
посылаю
"Вавилон",
меня
уже
ловили
эти
ребята.
Men
jag
brukar
inte
droppa
mina
rader
om
sånt
Но
я
обычно
не
читаю
рэп
об
этом.
Jag
har
aldrig
vart
en
G
men
jag
tar
som
en
don
Я
никогда
не
был
гангстером,
но
веду
себя
как
дон.
De
La
Familia,
du
e
ba
straniero
Это
La
Familia,
ты
всего
лишь
straniero,
Don't
get
it
twisted
jag
gör
det
för
denaro
Не
пойми
меня
неправильно,
я
делаю
это
ради
денег
(denaro).
Slutar
inte
innan
jag
har
klöver
i
min
mano
Не
остановлюсь,
пока
у
меня
не
будет
куча
бабла
(klöver)
в
руке
(mano).
Så
all
denna
business
behöver
vi
ta
hand
om
Так
что
все
эти
дела
нам
нужно
уладить.
Nu
hör
dom
vilket
namn
som
ekar
ut
Теперь
они
слышат,
какое
имя
гремит,
Mellan
asfalt
och
tegelbruk,
jag
hoppas
att
du
e
med
de
nu
Между
асфальтом
и
кирпичными
заводами,
надеюсь,
ты
сейчас
со
мной.
För,
jag
spottar
det
som
de
e
på
gud
Потому
что
я
говорю
как
есть,
клянусь
богом.
Ba
ge
mig
nåt,
mot
långa
nätter
Просто
дай
мне
что-нибудь
от
долгих
ночей,
Behöver
nåt
som
får
mig
att
somna
bättre
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
лучше
спать.
Ba
ge
mig
nåt,
som
tar
ned
mig
nu
Просто
дай
мне
что-нибудь,
что
успокоит
меня
сейчас.
Alla
är
här
å
jag
ja
e
faded
Все
здесь,
и
я
уже
пьян
(faded).
Alla
är
här
å
jag
ja
e
faded
Все
здесь,
и
я
уже
пьян
(faded).
Dom
måste
lagt
någonting
i
min
baileys
Они,
должно
быть,
что-то
подсыпали
в
мой
Бейлис.
Å
dom
vill
dra
ner
mig
men
dom
e
ba
haters
И
они
хотят
меня
опустить,
но
они
просто
хейтеры.
Ringde
min
mamma
å
jag
ba
"Ja
made
it"
Позвонил
маме
и
сказал:
"Я
сделал
это
(made
it)".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.