Tjuvjakt - Tårarna i halsen - перевод текста песни на немецкий

Tårarna i halsen - Tjuvjaktперевод на немецкий




Tårarna i halsen
Tränen im Hals
Kanske regnar i april eller snöar i Prag eller dansar vi ihop, yeah?
Vielleicht regnet's im April oder schneit in Prag, oder wir tanzen zusammen, yeah?
Eller dansar vi ihop, yeah
Oder wir tanzen zusammen, yeah
Ihop, yeah
Zusammen, yeah
Kanske hittar vi varann, vissa saker hann ikapp
Vielleicht finden wir uns, manches holte uns ein
Vissa saker sprang ifrån, yeah
Manches rannte davon, yeah
Vissa saker sprang ifrån, yeah
Manches rannte davon, yeah
Sprang ifrån
Rannte davon
Jag slängde gangsigns skolfotot som ett stort pucko
Ich warf Gangzeichen ins Schulphoto, wie ein Vollidiot
Växte upp fort och blev kvar i samma port och
Wuchs schnell auf und blieb im selben Hausflur und
Tiden sprang ikapp, det är som ett sommarlov mot slutet
Die Zeit holte uns ein, wie ein Sommerferienende
Jag och Katta tog festen från Café Opera till akuten
Ich und Katta trugen die Party von Café Opera in die Notaufnahme
Ta en drink med mig
Trink einen Drink mit mir
Vem kan dricka mest?
Wer hält am meisten aus?
Min Sony Ericsson var wingman, skicka SMS
Mein Sony Ericsson war Wingman, schickte SMS
Det slutade alltid med kom, som en webbadress
Es endete immer mit „Komm“, wie eine Webadresse
Och alla var som Micke BindefeldtDom hade hemmafest
Und alle waren wie Micke Bindefeldt, sie hatten Hauspartys
Men jag var hemma mest
Doch ich war meist zu Hause
Tårarna i halsen
Tränen im Hals
Lite darr i rösten
Ein bisschen Zittern in der Stimme
Jag satt tårarna i halsen
Ich hatte Tränen im Hals
I minusgrader, jag försöker ta mig framåt
Bei Minusgraden versuch ich, vorwärtszukommen
Menar du att det är över?
Meinst du, es ist vorbei?
Gör vad som helst för att det som vi hade
Ich würde alles tun, um das zurückzuholen, was wir hatten
Vem sa att killar inte gråter?
Wer sagte, Jungs weinen nicht?
Eyo, vi brukade glida omkring, ba′ du och jag
Eyo, wir zogen früher rum, nur du und ich
Minns hur jag var
Erinnerst du dich, wie ich
Dum i huvudet i huvudstan, utekvällar
Dumm war in der Stadt, Nächte unterwegs
Trädgår'n, Slaktis, Stureplan
Trädgår’n, Slaktis, Stureplan
Jag var helt ute och cykla (Tour de France)
Ich war völlig draußen (Tour de France)
Sommaren i city
Sommer in der Stadt
Gitti som en hippie
Gitti wie ein Hippie
Både kär i dig och mitt sticky icky icky
Verrückt nach dir und meinem sticky icky icky
Jag var fett bäng och du var fett cool med det
Ich war total high und du warst cool damit
Inte som de andra flickorna jag gick i skolan med
Anders als die Mädchen aus der Schule
Jag och mina boys
Ich und meine Jungs
Vi alla var konstiga
Wir waren alle komisch
Bakom varann var vi kalla och nonchiga
Unter uns waren wir cool und lässig
De som var som oss var de vi kallade kompisar
Die wie wir, nannten wir Freunde
Gjorde skit, aldrig att vi tjallade varann
Machten Scheiß, verrieten uns nie
Hängde hela truppen, allihopa delade sutten
Die ganze Truppe hing rum, teilte sich den Joint
Innan vi drog hem, tog påsen och dela upp den
Bevor wir heimgingen, teilten wir den Beutel
Ville ta ner mig jorden men jag var mer i luften
Wollte mich erden, aber ich war mehr in der Luft
Försökte spela tuff men du såg igenom bluffen
Versuchte hart zu wirken, doch du durchschautest mich
För man måste vara cool, jag satt
Denn man muss cool sein, also saß ich da
Tårarna i halsen, yeah
Mit Tränen im Hals, yeah
För man måste vara cool
Denn man muss cool sein
Jag satt tårarna i halsen
Ich hatte Tränen im Hals
I minusgrader, jag försöker ta mig framåt
Bei Minusgraden versuch ich, vorwärtszukommen
Menar du att det är över?
Meinst du, es ist vorbei?
Gör vad som helst för att det som vi hade
Ich würde alles tun, um das zurückzuholen, was wir hatten
Vem sa att killar inte gråter?
Wer sagte, Jungs weinen nicht?
Svarar SMS för långsamt
Antworte zu spät auf SMS
Hög konstant, halvdöd i Zombieland
Dauerhigh, halbtot in Zombieland
Och även fast du var en hjälpande hand
Und obwohl du mir halfst
var det klart att jag inte ens var hälften en man
War klar, ich war kein halber Mann
förlåt, för att jag var en motherfucking douchebag
Also sorry, dass ich ein Motherfucking Douchebag war
Var inte meningen av mig att vara ovärd
Wollte dich nicht verletzen
Har inte hittat hem än men är god väg
Hab mein Zuhaus noch nicht gefunden, bin aber nah dran
Och när jag gör det hoppas jag att du stod där
Und wenn ich’s schaff, hoffe ich, du stehst da
Jag menar står där och vet jag vad cool är och sätter inte
Dann weiß ich, was cool ist, und halte nicht
Tårarna i halsen
Tränen im Hals
No! För jag lovar, jag lovar
Nein! Denn ich schwör, ich schwör
Jag satt tårarna i halsen
Ich hatte Tränen im Hals
I minusgrader, jag försöker ta mig framåt
Bei Minusgraden versuch ich, vorwärtszukommen
Menar du att det är över?
Meinst du, es ist vorbei?
Gör vad som helst för att det som vi hade
Ich würde alles tun, um das zurückzuholen, was wir hatten
Vem sa att killar inte gråter?
Wer sagte, Jungs weinen nicht?





Авторы: Fredrik Eriksson, Arvid Lundquist, Louise Lennartsson, Kid Eriksson, Jesper Sward, Olle Grafstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.