Текст и перевод песни Tjuvjakt - Va heteru?
Jag
frågar
henne
vad
heteru
Я
спрашиваю
ее
как
это
называется
Och
hon
frågar
inte
vad
heteru
И
она
не
спрашивает,
Как
тебя
зовут.
Det
vet
hon
nu,
hon
har
sett
mig
stå
på
nån
scen
förut
Теперь
она
это
знает,
она
уже
видела
меня
на
сцене.
B-kändis
i
fickan
har
jag
ba
sten
och
grus
Б-знаменитость
в
моем
кармане,
у
меня
есть
ба-камень
и
гравий.
Men
jag
är
nån
minut
ifrån
å
slå
igenom
nu
Но
я
в
нескольких
минутах
от
прорыва.
Gungar
med
den
här,
gunga
med
den
Раскачиваюсь
вместе
с
этим,
раскачиваюсь
вместе
с
этим.
Tills
du
blir
tung
i
benen,
och
baren
kan
sjunga
med
den
Пока
у
тебя
не
отяжелеют
ноги,
и
бар
не
запоет
вместе
с
ними.
Och
jag
e
ung
och
dum
därför
jag
dumma
ner
den
А
я
молод
и
глуп
потому
что
туплю
Blessad
av
min
ignorans
borde
lugna
ner
mig
Благословение
моего
невежества
должно
успокоить
меня,
Men
jag
har
stora
planer,
inte
ba
ord
och
rader
но
у
меня
большие
планы,
а
не
просто
слова
и
строки.
Tog
en
examen
i
det
här,
se
va
jag
gjorde
av
det
Получил
ученую
степень
по
этому
делу,
посмотрите,
что
я
из
этого
сделал
Försöker
ropa
havet,
jag
gör
det
nog
för
laget
Пытаясь
перекричать
море,
я
сделаю
это
достаточно
для
команды.
Kommer
inte
lägga
av
innan
brodarna
hör
det
Я
не
остановлюсь,
пока
Броды
не
услышат
это.
Försöker
skola
barnen,
för
ni
e
mina
kids
Пытаюсь
учить
детей,
для
вас
и
моих
детей.
Å
bruden
vid
min
sida
hon
är
(???)
На
невесте
рядом
со
мной
она
(???)
Sa
det
på
en
låt,
nu
visar
hon
sina
titts
Она
сказала
это
в
песне,
а
теперь
показывает
свои
сиськи.
Kan
bara
va
för
att
jag
är
så
clean
& crisp
Это
может
быть
только
потому,
что
я
такая
чистая
и
хрустящая.
Tjena
baby
vad
heteru,
heteru
Эй,
детка,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут
E
så
fly
flera
meter
upp,
meter
upp
E
так
что
лети
на
несколько
метров
вверх,
на
несколько
метров
вверх
Har
ett
ställe
där
jag
dricker
på
krita
och
en
drink
döpt
efter
mig,
en
drink
döpt
efter
mig
Есть
место,
где
я
пью
на
Мелу,
и
напиток,
названный
в
мою
честь,
напиток,
названный
в
мою
честь.
Tjena
baby
vad
heteru,
heteru
Эй,
детка,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут
E
så
fly
flera
meter
upp,
meter
upp
E
так
что
лети
на
несколько
метров
вверх,
на
несколько
метров
вверх
Men
frågan
är
om
vi
hör
hemma
här
Но
вопрос
в
том,
Место
ли
нам
здесь?
Jag
har
fått
en
hand
på
axeln
för
å
ha
fått
lämna
här
Мне
положили
руку
на
плечо,
потому
что
я
должен
был
уйти
отсюда.
Nej
käften
sätt
dig
man
Нет
заткнись
сядь
парень
Jag
har
nog
aldrig
nånsin
sett
dig
man
Не
думаю,
что
когда-либо
видел
тебя.
Fortfarande
kaxig,
guzzen
e
sjukt
kattig
ring
veterinär
Все
еще
самоуверенный,
guzzen
e
sick
catty
ring
Veter
Och
namnet
var
Jeppe
Swärd,
men
du
har
nog
kanske
sett
mig
här
Меня
звали
Джеппе
Свэрд,
но
вы,
наверное,
видели
меня
здесь.
Har
vart
här
sen
vi
tjäna
fett
med
cash
Мы
здесь
с
тех
пор,
как
зарабатываем
жир
наличными.
På
tape
där
vi
mest
skrek
fett
med
swag
На
пленке
где
мы
в
основном
кричали
жир
со
свэгом
En
resecent
brukade
vara
vår
bästevän
och
tjuvjakt
var
en
preferens
Непристойный
был
нашим
лучшим
другом,
и
браконьерство
было
предпочтением.
Men
nu
har
han
hållt
käften
sen
vi
Но
теперь
он
заткнулся,
так
как
мы
...
Gjorde
det
bättre
än
dem
andra
i
vår
era
men
dem
blev
signade
av
Petter
sen
och
fick
det
svårt
senare
Сделал
это
лучше
чем
другие
в
нашу
эпоху
но
они
были
подписаны
Петтером
поздно
и
получили
это
тяжело
позже
Så
vi
packade
upp
vår
egen
bag,
vi
trampade
upp
vår
egen
väg
Так
что
мы
собрали
свои
вещи,
мы
пошли
своей
дорогой.
Sa
bara
våra
egna
passerar
här
Сказал,
что
только
наши
пропускают
сюда.
Vinka
hejdå-då
som
tjena
man
Помаши
на
прощание-а
потом
скажи
"Привет".
Ba
gå
så
långt
som
bena
bär
Ба
иди
так
далеко
как
несет
Бена
Sliter
upp
flera
par
skor
Разрывает
несколько
пар
обуви.
Gör
det
för
fickor
med
feta
(???)
men
kan
dela
dem
med
dem
där
jag
bor
Делаю
это
для
карманов
с
фетой
(???
могу
поделиться
с
ними,
где
живу
Tjena
baby
vad
heteru,
heteru
Эй,
детка,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут
E
så
fly
flera
meter
upp,
meter
upp
E
так
что
лети
на
несколько
метров
вверх,
на
несколько
метров
вверх
Har
ett
ställe
där
jag
dricker
på
krita
och
en
drink
döpt
efter
mig,
en
drink
döpt
efter
mig
Есть
место,
где
я
пью
на
Мелу,
и
напиток,
названный
в
мою
честь,
напиток,
названный
в
мою
честь.
Tjena
baby
vad
heteru,
heteru
Эй,
детка,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут
E
så
fly
flera
meter
upp,
meter
upp
E
так
что
лети
на
несколько
метров
вверх,
на
несколько
метров
вверх
Men
frågan
är
om
vi
hör
hemma
här
Но
вопрос
в
том,
Место
ли
нам
здесь?
Jag
har
fått
en
hand
på
axeln
för
å
ha
fått
lämna
här
Мне
положили
руку
на
плечо,
потому
что
я
должен
был
уйти
отсюда.
Säg
till
när
du
vill
dra
Дай
мне
знать,
когда
захочешь
уйти.
Bara
några
droppar
kvar
Осталось
всего
несколько
капель.
När
du
mår
illa
där
på
tunnelban′
Когда
тебе
плохо
там,
в
туннеле.'
Så
kan
vi
ba
hoppa
av
Так
мы
можем
просто
уйти
отсюда
Ja
då
kan
vi
ba
hoppa
av
Что
ж
тогда
мы
можем
просто
уйти
Du
& jag
aldrig
vilse
här
i
Stockholm
stad
Мы
с
тобой
никогда
не
потеряемся
здесь,
в
Стокгольме.
Vi
delar
nått
som
man
blir
knockad
av
Мы
делимся
чем-то,
что
выбивается
из
колеи.
Sen
vill
jag
frälsa
dig
på
borta
plan
Тогда
я
хочу
спасти
тебя
по
плану.
Frälsa
dig
på
bortaplan
Спасайся
в
самолете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.