Tjuvjakt - Va händerå? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tjuvjakt - Va händerå?




Den kvällen himmelen var stjärnklar
В ту ночь небо было звездным.
Hon verkade vara världsvan
Она казалась мне другом всего мира.
Ser det hennes klädval
Посмотри на ее платье
Presenterade mig som rapstar
Представил меня как рэп-звезду.
säg vad händer, säg vad händer, säg vad händer, säg vad händerå
Так скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит.
Dricker ur glasen och vi rör oss till basen innan vi vänder om
Пьем из бокалов и двигаемся к базе, прежде чем перевернуться.
För vi klarar allting
Потому что мы можем все.
Men när vi ses är det allting
Но когда мы видим друг друга, это все.
säg vad händerå?
Так скажи мне, что происходит?
Jag tappade bort henne i skroven,
Я потерял ее в кораблях.
Hon skulle bara upp o tatta cigg
Она просто пошла покурить.
Hon kommer knappt ihåg mig,
Она едва помнит меня.
nu står jag här solo och vaktar en drink
Так что теперь я стою здесь один, охраняя выпивку.
Bredvid nån bimbo som knappt fattar nånting
Рядом с какой-то девицей, которая почти ничего не понимает.
Hon bara babblar om mitt platinum
Она просто болтает о моей платине.
Vill höra mig rappa nånting
Хочешь послушать как я читаю рэп
Finns det nån vakt häromkring
Здесь есть охрана
Innan jag vänder upp o ner dig
Прежде чем я откажусь от тебя
Jag har o buffalo o bill
Я должен идти Буффало о Билл
Sunkit ställe men jag bär något fläshigt i muggen
Место для загара, но я несу что-то свинину в кружке.
Och jag svär om o göra nått fläshigt muggen
И клянусь Богом, я приготовлю немного свинины на кружке.
För jag var ung när jag lärde mig tugget
Потому что я был молод, когда научился жевать.
Tusen servetter men nä, inga nummer
Тысяча салфеток, но нет, никаких цифр.
säg vad händer, säg vad händer, säg vad händer, säg vad händerå
Так скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит.
Dricker ur glasen och vi rör oss till basen innan vi vänder om
Пьем из бокалов и двигаемся к базе, прежде чем перевернуться.
För vi klarar allting
Потому что мы можем все.
Men när vi ses är det allting
Но когда мы видим друг друга, это все.
säg vad händerå?
Так скажи мне, что происходит?
Vi kör fort
Давай быстрее
Sitter shotgun
Сидящий дробовик
Har inget körkort
У меня нет водительских прав.
Ännu en ny stad
Еще один новый город.
Touchdown
Приземление
Slänger väskorna rummet som what now?
Бросьте сумки в комнату, что теперь?
Tjuvjakt in the house ikväll
Браконьерство в доме Сегодня вечером
Förutom det spelar dom bara house ikväll
Кроме того, сегодня они просто играют в дом.
Men det är coolt om vi får drinkar om det är house ikväll
Но будет здорово, если мы выпьем, если сегодня вечером мы будем дома.
Och några småstadsgäris som ba "Hallå dig!"
И какие-то провинциальные корнишоны типа " ба-Эй, на тебе!"
Det här är livet on the road
Это жизнь в дороге.
Livet on the road
Жизнь в дороге
Finns många brudar eine meine money mo,
Здесь так много цыпочек, Эйн Майн Мани МО,
Man måste haffa guzz
Ты должен поймать жратву
För damerna är vackra här
Потому что дамы здесь такие красивые
Jag låg hack i häl
Я шел по пятам.
När dom spela svår o stack iväg
Когда они играют жестко о взлетел
fuck de där
Так что к черту все это
Här är jag om du vill ha mig
Я здесь, Если ты хочешь меня.
För jag vill ha dig
Потому что я хочу тебя.
Jag kom för att hold it down
Я пришел, чтобы удержать ее.
Men också för att partey
Но также и потому, что partey
Ahh bae
Ах Бэй
Ge mig någonting o ta i
Дай мне что нибудь
säg vad händer, säg vad händer, säg vad händer, säg vad händerå
Так скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит, скажи мне, что происходит.
Dricker ur glasen och vi rör oss till basen innan vi vänder om
Пьем из бокалов и двигаемся к базе, прежде чем перевернуться.
För vi klarar allting
Потому что мы можем все.
Men när vi ses är det allting
Но когда мы видим друг друга, это все.
säg vad händerå?
Так скажи мне, что происходит?
Vi är långt ifrån hemma
Мы так далеко от дома.
scenen längst fram alla skriker mitt namn
На сцене все выкрикивают мое имя.
Men har aldrig känt mig ensam
Но я никогда не чувствовала себя такой одинокой.
långt ifrån hemma
Так далеко от дома
scenen längst fram alla skriker mitt namn
На сцене все выкрикивают мое имя.
Men har aldrig känt mig ensam
Но я никогда не чувствовала себя такой одинокой.
För vi klarar allting
Потому что мы можем все.
Men när vi ses är det allting
Но когда мы видим друг друга, это все.
För vi klarar allting
Потому что мы можем все.
Men när vi ses är det allting
Но когда мы видим друг друга, это все.
Den kvällen himmelen var stjärnklar
В ту ночь небо было звездным.
Hon verkade vara världsvan
Она казалась мне другом всего мира.
Ser det hennes klädval
Посмотри на ее платье





Авторы: Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.