Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin
shit
been
getting
boring
now
I
gotta
piss
on
em
Labern
ist
langweilig
geworden,
jetzt
muss
ich
draufpissen
Come
to
PJ
with
yo
glock
for
cheap
we'll
put
a
dick
on
it
Komm
zu
PJ
mit
deiner
Knarre
billig,
wir
machen
'nen
Schwanz
dran
Only
want
the
pussy
but
she
begging
me
to
lick
on
it
Will
nur
die
Muschi,
aber
sie
bettelt,
dass
ich
sie
leck
I
woke
up
and
I
felt
like
you
today
I
had
a
bitch
moment
Bin
heute
aufgewacht
und
fühlte
mich
wie
du
- mein
Mädchenmoment
Damn
but
I
won't
trip
on
it
Doch
ich
reg
mich
nich
auf
Neighbors
called
the
cops
cause
they
was
worried
how
my
bitch
moaning
Nachbarn
riefen
Bullen
wegen
dem
Lärm
als
meine
Schlampe
stöhnte
Almost
broke
my
dick
I
put
the
tip
in
and
she
threw
it
back
Hab
mir
fast
den
Schwanz
gebrochen,
steckte
die
Spitze
rein
und
sie
warf
sich
zurück
I
used
to
take
my
mom
to
buy
drugs
in
front
of
city
stacks
Früher
brachte
ich
meine
Mom
zum
Dealen
vor
City
Stacks
Nowadays
I
do
my
own
dirt
but
I
don't
let
it
track
Heute
mache
ich
den
Dreck
selbst,
lasse
keine
Spuren
The
less
you
know
the
better
I
perfer
it
if
you
think
I
cap
Je
weniger
du
weißt,
desto
besser
- glaub
ruhig
ich
wär
fake
Oklahoma
drill
I
always
wanna
be
the
running
back
Oklahoma
Drill,
ich
will
immer
der
Running
Back
sein
I
put
my
shoulder
down
then
step
back
and
watch
you
bust
yo
ass
Senk
die
Schulter,
mach
Rückzug
und
seh
wie
du
auf
die
Fresse
fliegst
I
cum
really
fast
Ich
komm
ultra
schnell
I
got
shit
to
do
so
here's
a
towel
I
left
it
on
yo
ass
Hab
zu
tun,
hier's
Handtuch
- lass
es
auf
deinem
Arsch
liegen
I
hardly
throw
knuckles
but
when
I
do
you
prolly
taste
brass
Schlag
selten
zu,
doch
wenn
doch
spürst
du
Messinggeschmack
Promise
you
I'm
good
no
matter
where
I'm
at
like
Tristan
Jass
Versprech
dir,
ich
bin
stabil
wie
Tristan
Jass
in
jedem
Hood
Everyone
in
Cambridge
knows
that
I'm
the
rap
final
boss
Ganz
Cambridge
weiß,
ich
bin
der
Rap-Endgegner
If
you
take
me
down
you
prolly
set
for
life
without
a
loss
Kriegst
du
mich
klein,
bist
lebenslang
versorgt
ohne
Verlust
I
really
seen
it
all
Ich
hab
echt
alles
gesehn
Dudes
be
some
bitches
and
all
the
women
act
like
they
got
balls
Jungs
sind
Weicheier
und
die
Frauen
tun
als
hätten
sie
Eier
Asked
me
if
I
cheated
on
my
ex
I
told
her
not
at
all
Fragte
mich
ob
ich
fremdging
- "Nie!"
war
meine
Antwort
Cause
I
don't
think
it
counts
I
let
her
bestfriend
jerk
me
off
Weil
ich's
nicht
zähl
wenn
ihre
beste
Freundin
mir
'nen
runterholt
Damn
I
guess
I
am
a
cheater
Verdammt,
wohl
doch
ein
Betrüger
Hundred
twenty
pounds
soaking
wet
but
known
as
an
eater
60
Kilo
nass,
aber
bekannt
als
Fresser
I
won't
even
take
the
dog
out
unless
I
got
my
heater
Geh
nicht
mal
mit
dem
Hund
raus
ohne
meine
Heizer
Every
time
we
smoking
Mary
Jane
she
wanna
touch
my
Peter
Jedes
Mal
wenn
wir
kiffen
will
sie
an
meinen
Peter
I
don't
run
from
shit
I'm
so
cold
I
can't
even
run
a
fever
Ich
renn
vor
nichts
weg
- bin
so
kalt,
krieg
nicht
mal
Fieber
I
gave
a
kid
with
special
needs
DMT
he
had
a
seizure
Gab
'nem
Behinderten
DMT,
er
kriegte
Krampf
But
now
he's
alright
Doch
jetzt
geht's
ihm
gut
I
fucked
his
tard
guard
while
he
was
trippin
it
was
a
good
night
Fickte
seine
Betreuerin
während
er
trippte
- geile
Nacht
You
don't
wanna
get
into
it
with
me
if
you
pro
life
Willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
wenn
du
Pro-Life
bist
Cause
I
been
snatching
souls
for
years
I
do
it
with
a
cheap
mic
Ich
klau
Seelen
seit
Jahren
mit
nem
Billigmikrofon
I'm
always
talkin
spicy
like
some
brown
listerine
Mein
Mundwerk
brennt
wie
braunes
Listerine
I
don't
wear
a
belt
I
let
my
nine
hold
up
my
jeans
Kein
Gürtel
- meine
Neuner
hält
die
Jeans
I
rolled
her
in
the
sheets
and
let
her
taste
my
Russian
cream
Wälzte
sie
in
Laken,
ließ
sie
meinen
Russian
Cream
schmecken
I
don't
hold
the
door
for
women
unless
the
ass
is
worth
a
peep
Ich
halt
Frauen
nur
die
Tür
auf
wenn
der
Arsch
'nen
Blick
wert
ist
Booty
go
crazy
it
make
me
dumb
she
got
a
silly
ass
Ihr
Hintern
macht
mich
verrückt
- so
ein
bekloppter
Booty
Came
in
with
an
attitude
I
gave
her
back
to
her
dad
Kam
mit
Attitüde,
gab
sie
ihrem
Dad
zurück
Damn
hopefully
he'll
fix
it
Hoffentlich
repariert
er
sie
Ain't
no
point
for
you
to
stick
around
when
I
do
the
dishes
Brauchst
nicht
bleiben
wenn
ich
abwasch
Used
to
clown
me
for
being
skinny
now
my
pockets
fat
Verarschten
mich
früher
für
dünn
- jetzt
pralle
Taschen
Walk
up
on
yo
bitch
and
whip
it
out
she
like
roger
that
Zog's
raus
vor
deiner
Alten,
sie
macht
"Roger
that"
I
been
doing
shows
twice
a
month
and
now
they
follow
back
Mach
zweimal
im
Monat
Shows
- jetzt
folgen
sie
zurück
I
got
her
on
her
knees
for
something
big
like
she
Colin
Kap
Hab
sie
auf
den
Knien
für
was
Großes
wie
Colin
Kapernick
Talkin
shit
been
getting
boring
now
I
gotta
piss
on
em
Labern
ist
langweilig
geworden,
jetzt
muss
ich
draufpissen
Come
to
PJ
with
yo
glock
for
cheap
we'll
put
a
dick
on
it
Komm
zu
PJ
mit
deiner
Knarre
billig,
wir
machen
'nen
Schwanz
dran
Only
want
the
pussy
but
she
begging
me
to
lick
on
it
Will
nur
die
Muschi,
aber
sie
bettelt,
dass
ich
sie
leck
I
woke
up
and
I
felt
like
you
today
I
had
a
bitch
moment
Bin
heute
aufgewacht
und
fühlte
mich
wie
du
- mein
Mädchenmoment
Damn
but
I
won't
trip
on
it
Doch
ich
reg
mich
nich
auf
Neighbors
called
the
cops
cause
they
was
worried
how
my
bitch
moaning
Nachbarn
riefen
Bullen
wegen
dem
Lärm
als
meine
Schlampe
stöhnte
Almost
broke
my
dick
I
put
the
tip
in
and
she
threw
it
back
Hab
mir
fast
den
Schwanz
gebrochen,
steckte
die
Spitze
rein
und
sie
warf
sich
zurück
I
used
to
take
my
mom
to
buy
drugs
in
front
of
city
stacks
Früher
brachte
ich
meine
Mom
zum
Dealen
vor
City
Stacks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevin Laplante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.