Tlap - Lights Off - перевод текста песни на немецкий

Lights Off - Tlapперевод на немецкий




Lights Off
Lichter Aus
You can find me chillin in yo hood like some wiper fluid
Du findest mich chillig in deinem Viertel wie Scheibenwischflüssigkeit
I don't understand why you still talking guess you might be stupid
Ich versteh nicht, warum du laberst, bist wohl echt nicht helle
Take me to the bottom of the earth and I start mining through it
Bring mich zum Erdmittelpunkt, ich buddel mir den Weg
Imma make a beat to how she cream and then start writing to it
Mach den Beat zu ihrem Stöhnen, schreib direkt nen Song dazu
Chocolate covered palace where I'm living in the winter months
Schokoladenpalast, wo ich im Winter chill
When it turn to summer imma lick it off her bubble butt
Wenn's Sommer wird, leck ich es von ihrem runden Hintern
Bitch don't call me dirty when I'm cleaner than yo fucking front
Schlampe nenn mich nicht dreckig, bin sauberer als deine Bude
Imma normalize it in America to call em cunts
Mach's in Amerika normal, dass man euch Fotzen ruft
Fresh to fucking death that's how I'm living cause I wrote the story
Fresh bis in den Tod, so leb ich, hab die Story geschrieben
I just smoked a blunt inside the living room with grandma Tori
Quatsch mit Oma Tori im Wohnzimmer, grad nen Dübel kriegn
I don't think they listening cause most of rap is getting boring
Die hören nicht zu, der Rap hier wird langsam öde
Thirty second song with too much auto tune that's on yo story
30-Sekunden-Song mit zu viel Auto-Tune auf deiner Story
I'm just fucking off
Ich baller einfach nur
Hundred milligrams of molly got me rolling sweating balls
Hundert Milligramm Molly, schwitze Kugeln beim Turnen
Baby do yo thing imma do me too and never call
Mach dein Ding, Baby, ich mach meins und meld mich nicht
I just left the studio I'm high as hell lets hit the mall
Vom Studio high direkt zum Mall-Trip bereit
Come and take a tab of this it get you bouncing off the walls
Nimm ne Pille davon, jag dich gegen die Wand
I just set a screen for bro I never really want the ball
Stell nur Blocks für die Homies, will den Ball gar nicht
Runnin round my city like I got the key to town hall
Lauf durch die Stadt als hätt ich den Stadtschlüssel
Fat bitches need to shut it up cause we ain't into y'all
Dicke Weiber halt's Maul, wir stehen nicht auf euch
Yeah like why you talkin ho
Ja, warum quatscht du, Schlampe?
Please refer to me as king I'm forty three from dinoco
Nennt mich König, bin 43 von Dinoco
Even when I'm working late she give it up when I get home
Selbst spät nach Arbeit gibt sie's mir wenn ich heimkomm
Baby line it up for me like every time I go to Tone
Baby, streck's mir hin wie immer bei Tone
Hit it so good she lost connection now she laying prone
Fick so gut, sie verliert Connection, liegt platt da
I really got a section when I'm in the club you know I'm on
Hab mein VIP-Bereich, im Club weiß jeder Bescheid
Every time I dap you up I look away and check my phone
Bei jedem Dap guck ich weg, check mein Handy
I don't write raps I talk shit but read it like a poem
Ich schreib keine Raps, ich laber Scheiß wie Gedichte
If they don't wanna click the link you know it's fuck em anyways
Wer den Link nicht klickt, dem sag ich eh fuck you
Got more fans in Russia than I got inside the fifty states
Mehr Fans in Russland als in den ganzen Staaten
Maggy hold ten I only shoot if I can get away
Magnum hält zehn, baller nur wenn ich entkomm
I blew out the tranny in my car it had a sex change
Schaltgetriebe geplatzt, hat nen Geschlechtswechsel gemacht
Please don't come to Guernsey county it's a fucking meth range
Kommt nicht nach Guernsey County, Meth-Hochburg hier
I met a lot of tweakers coming in and out of circle k
Hab genug Junkies beim Circle K gesehn
Why you talkin bout smoke boy you can't even buy a vape
Laberst von Rauch, kaufst nicht mal ne Vape
I'm so fuckin sick of y'all I hope you feel the same way
Hab euch so satt, hoff ihr hasst mich gleich
I only slow it down so you can pay attention to me more
Ich drossel das Tempo, damit du mir richtig zuhörst
Multi colored diamonds imma get before I'm twenty four
Bunte Diamanten noch vor 24
I won't know how to act when I get money imma think poor
Weiß nicht wie ich mich verhalt, wenn ich Geld hab
I'm stuck inside yo mama she don't even wanna cut the cord
Steck in deiner Mama fest, sie will mich nicht rauslassn
This life what I'd die for
Für dieses Leben würd ich sterben
Irons sights on the pipe I torch
Visier auf der Pipe, ich brenn sie ab
Lights off when I'm steppin on yo porch
Lichter aus wenn ich auf deine Veranda trete
Leave em off when I'm done cause now you poor
Lass sie aus wenn ich geh, jetzt bist du pleite





Авторы: Tevin Laplante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.