Текст и перевод песни Tlen Huicani - El Gavilán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
arbol
Легенда
гласит,
что
на
дереве
Se
encontraba
encaramado
un
indiecito
Güarani
Сидел
маленький
индеец
гуарани
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre
Который,
испугавшись
крика
своей
матери,
Perdio
apoyo
y
cayendose
murio
Потерял
опору
и,
упав,
умер
Y
que
entre
los
brazos
maternales
И
в
материнских
объятиях
Por
extraño
sortilegio
en
chogüi
se
convirtio
По
странному
волшебству
превратился
в
чоги
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Чоги,
чоги,
чоги,
чоги
Cantando
esta
mirando
allá
Поет,
глядя
туда
Llorando
y
volando
se
alejó
Плача
и
летя,
он
удалился
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Чоги,
чоги,
чоги,
чоги
Que
lindo
va,
que
lindo
es
Как
красиво
он
летит,
как
он
прекрасен
Perdiendose
en
el
cielo
Guarani
Теряясь
в
небесах
гуарани
Y
desde
aquel
dia
se
recuerda
al
indiecito
И
с
того
дня
вспоминают
маленького
индейца
Cuando
se
oye
como
un
eco
al
ochopi
Когда
слышится,
как
эхо,
очопи
Es
un
canto
alegre
y
bullanguero
Это
радостная
и
шумная
песня
Del
gracioso
naranjero
que
repite
en
su
cantar
Забавного
апельсинового
дерева,
которое
повторяет
в
своей
песне
Salta
y
picotea
las
naranjas,
que
es
su
fruta
preferida
Прыгает
и
клюет
апельсины,
свой
любимый
фрукт
Repitiendo
sin
cesar
Повторяя
без
конца
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Чоги,
чоги,
чоги,
чоги
Cantando
esta
mirando
allá
Поет,
глядя
туда
Llorando
y
volando
se
alejó
Плача
и
летя,
он
удалился
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Чоги,
чоги,
чоги,
чоги
Que
lindo
va,
que
lindo
es
Как
красиво
он
летит,
как
он
прекрасен
Perdiendose
en
el
cielo
Guarani
Теряясь
в
небесах
гуарани
Chogüi,
chogüi
Чоги,
чоги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.