Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La China Que Yo Tenía
Das Mädchen, das ich hatte
La
china
que
yo
tenía
Das
Mädchen,
das
ich
hatte
Se
fue
pa'
la
capital
Ging
in
die
Hauptstadt
De
nada
valió
quererla
Es
nützte
nichts,
sie
zu
lieben
Pues
no
quiso
regresar
Denn
sie
wollte
nicht
zurückkehren
La
china
que
yo
tenía
Das
Mädchen,
das
ich
hatte
Se
fue
pa'
la
capital
Ging
in
die
Hauptstadt
De
nada
valió
quererla
Es
nützte
nichts,
sie
zu
lieben
Pues
no
quiso
regresar
Denn
sie
wollte
nicht
zurückkehren
Se
fue
a
pasar
unos
días
Sie
ging
für
ein
paar
Tage
Dizque
donde
un
familiar
Angeblich
zu
einem
Verwandten
Pero
también
a
mi
china
Aber
auch
mein
Mädchen
Se
la
tragó
la
ciudad
Wurde
von
der
Stadt
verschluckt
Se
fue
a
pasar
unos
días
Sie
ging
für
ein
paar
Tage
Dizque
donde
un
familiar
Angeblich
zu
einem
Verwandten
Pero
también
a
mi
china
Aber
auch
mein
Mädchen
Se
la
tragó
la
ciudad
Wurde
von
der
Stadt
verschluckt
La
vi
por
última
vez
Ich
sah
sie
zum
letzten
Mal
La
noche
de
Navidad
In
der
Weihnachtsnacht
Me
dijo
que
el
veintisiete
Sie
sagte
mir,
am
Siebenundzwanzigsten
Se
iba
para
Bogotá
Würde
sie
nach
Bogotá
gehen
La
vi
por
última
vez
Ich
sah
sie
zum
letzten
Mal
La
noche
de
Navidad
In
der
Weihnachtsnacht
Me
dijo
que
el
veintisiete
Sie
sagte
mir,
am
Siebenundzwanzigsten
Se
iba
para
Bogotá
Würde
sie
nach
Bogotá
gehen
Pensé
yo
pa'
mis
adentros
Ich
dachte
bei
mir
"Esa
no
va
a
regresar"
"Die
wird
nicht
zurückkommen"
Así
es
lo
que
pasa
siempre
So
geht
es
immer
Con
todas
las
que
se
van
Mit
allen,
die
weggehen
Pensé
yo
pa'
mis
adentros
Ich
dachte
bei
mir
"Esa
no
va
a
regresar"
"Die
wird
nicht
zurückkommen"
Así
es
lo
que
pasa
siempre
So
geht
es
immer
Con
todas
las
que
se
van
Mit
allen,
die
weggehen
Dejó
la
vaca
y
el
burro
Sie
ließ
die
Kuh
und
den
Esel
zurück
La
vereda
y
el
maizal
Den
Pfad
und
das
Maisfeld
Dejó
también
mi
cariño
Sie
ließ
auch
meine
Liebe
zurück
Por
quedarse
en
Bogotá
Um
in
Bogotá
zu
bleiben
Dejó
la
vaca
y
el
burro
Sie
ließ
die
Kuh
und
den
Esel
zurück
La
vereda
y
el
maizal
Den
Pfad
und
das
Maisfeld
Dejó
también
mi
cariño
Sie
ließ
auch
meine
Liebe
zurück
Por
quedarse
en
Bogotá
Um
in
Bogotá
zu
bleiben
Me
imagino
yo
a
mi
china
Ich
stelle
mir
mein
Mädchen
vor
Lo
mucho
que
irá
a
cambiar
Wie
sehr
sie
sich
verändern
wird
Porque
también
yo
lo
he
visto
Denn
ich
habe
es
auch
gesehen
Cuando
vuelven
por
acá
Wenn
sie
hierher
zurückkommen
Me
imagino
yo
a
mi
china
Ich
stelle
mir
mein
Mädchen
vor
Lo
mucho
que
irá
a
cambiar
Wie
sehr
sie
sich
verändern
wird
Porque
también
yo
lo
he
visto
Denn
ich
habe
es
auch
gesehen
Cuando
vuelven
por
acá
Wenn
sie
hierher
zurückkommen
Se
pintan
de
arriba
a
abajo
Sie
schminken
sich
von
oben
bis
unten
Y
se
ponen
no
sé
qué
más
Und
ziehen
sonst
was
an
Cambiando
en
el
camina'o
Ändern
ihren
Gang
Y
hasta
en
la
forma
de
hablar
Und
sogar
ihre
Art
zu
sprechen
Se
pintan
de
arriba
a
abajo
Sie
schminken
sich
von
oben
bis
unten
Y
se
ponen
no
sé
qué
más
Und
ziehen
sonst
was
an
Cambiando
en
el
camina'o
Ändern
ihren
Gang
Y
hasta
en
la
forma
de
hablar
Und
sogar
ihre
Art
zu
sprechen
Me
imagino
yo
a
mi
china
Ich
stelle
mir
mein
Mädchen
vor
Preguntando
qué
serán
Wie
sie
fragt,
was
das
wohl
sei
Eso
que
llaman
arepa
Das,
was
man
Arepa
nennt
Mazamorra'
y
'rebancá
Mazamorra
und
Rebancá
Me
imagino
yo
a
mi
china
Ich
stelle
mir
mein
Mädchen
vor
Preguntando
qué
serán
Wie
sie
fragt,
was
das
wohl
sei
Eso
que
llaman
arepa
Das,
was
man
Arepa
nennt
Mazamorra'
y
'rebancá
Mazamorra
und
Rebancá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Velosa Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.