Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
cantes
cigarra
Singe
mir
nicht
mehr
vor,
Zikade
Que
acabe
tu
sonsonete
dass
dein
Singsang
ein
Ende
hat
Que
tu
canto
aqui
en
el
alma
Denn
dein
Gesang
hier
in
meiner
Seele
Como
un
puñal
se
me
mete
dringt
wie
ein
Dolch
in
mich
ein
Sabiendo
que
cuando
cantas
Wissend,
dass
wenn
du
singst,
Pregonando
vas
tu
muerte
du
deinen
Tod
verkündest
Marinero,
marinero
dime
si
es
verdad
que
sabes
Seemann,
Seemann,
sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
dass
du
weißt
Porque
distinguir
no
puedo
Denn
unterscheiden
kann
ich
nicht
Que
en
el
fondo
de
los
mares
Ob
auf
dem
Grund
der
Meere
Hay
otro
color
más
negro
eine
andere
Farbe
schwärzer
ist
Que
el
color
de
mis
pesares
Als
die
Farbe
meiner
Leiden
Aylari
Aylarala
Aylarala
Aylari
Aylarala
Aylarala
Hay
otro
color
mas
negro
que
el
color
de
mis
pesares
eine
andere
Farbe
schwärzer
ist
als
die
Farbe
meiner
Leiden
Un
palomito
al
volar
Ein
Täubchen
im
Fluge
Que
llevaba
el
pecho
herido
Das
eine
verwundete
Brust
trug
Ya
casi
para
llorar
Schon
fast
am
Weinen
Me
dijo
muy
afligido
Sagte
es
mir
sehr
betrübt
Ya
me
canse
de
buscar
Ich
bin
es
müde
geworden
zu
suchen
Un
amor
correspondido
Eine
erwiderte
Liebe
Bajo
la
sombra
de
un
árbol
Im
Schatten
eines
Baumes
Y
al
compas
de
mi
guitarra
Und
zum
Klang
meiner
Gitarre
Canto
alegre
este
huapango
Singe
ich
fröhlich
diesen
Huapango
Porque
la
vida
se
acaba
Weil
das
Leben
zu
Ende
geht
Y
quiero
morir
cantando
Und
ich
singend
sterben
will
Como
muere
la
cigarra
Wie
die
Zikade
stirbt
Aylari
Aylara
Aylara
Aylari
Aylara
Aylara
Y
quiero
morir
cantando
Und
ich
singend
sterben
will
Como
muere
la
cigarra...
Wie
die
Zikade
stirbt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.