Tlen Huicani - La Sarna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tlen Huicani - La Sarna




La Sarna
La Sarna
Si dices que no me quieres (Solo por eso)
If you say that you don't love me (Only because of that)
Porque tengo aquí un granito (Por eso solo)
Because I have a pimple here (Only because of that)
Porque tengo aquí un granito (Solo por eso)
Because I have a pimple here (Only because of that)
Si dices que no me quieres (Por eso solo)
If you say that you don't love me (Only because of that)
No pienses mi bien, que es sarna (Solo por eso)
Don't think, my dear, that it's scabies (Only because of that)
Es piquete de mosquito (Por eso solo)
It's a mosquito bite (Only because of that)
Es piquete de mosquito (Solo por eso)
It's a mosquito bite (Only because of that)
No pienses mi bien, que es sarna (Por eso solo)
Don't think, my dear, that it's scabies (Only because of that)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la jiribilla (Tolón, tolón)
Mother of the jiribilla (Tolón, tolón)
Déjame rascarme ahora (Tilín, tilín)
Let me scratch myself now (Tilín, tilín)
Que me sabe a mantequilla (Tolón, tolón)
It tastes like butter to me (Tolón, tolón)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la comezón (Tolón, tolón)
Mother of the itch (Tolón, tolón)
Déjame rascarme un poco (Tilín, tilín)
Let me scratch myself a little (Tilín, tilín)
Que me sabe a requesón (Tolón, tolón)
It tastes like cottage cheese to me (Tolón, tolón)
La sarna es un accidente (Solo por eso)
Scabies is an accident (Only because of that)
Que nace del mal humor (Por eso solo)
That is born out of bad humor (Only because of that)
Que nace del mal humor (Solo por eso)
That is born out of bad humor (Only because of that)
La sarna es un accidente (Por eso solo)
Scabies is an accident (Only because of that)
Que si se rasca uno es malo (Solo por eso)
If you scratch it is bad (Only because of that)
Y si no se rasca es peor (Por eso solo)
And if you don't scratch it is worse (Only because of that)
Y si no se rasca es peor (Solo por eso)
And if you don't scratch it is worse (Only because of that)
Que si se rasca uno es malo (Por eso solo)
If you scratch it is bad (Only because of that)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la rascalina (Tolón, tolón)
Mother of the rascalina (Tolón, tolón)
Déjame rascarme ahora (Tilín, tilín)
Let me scratch myself now (Tilín, tilín)
Que me sabe a gelatina (Tolón, tolón)
It tastes like jelly to me (Tolón, tolón)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la comezón (Tolón, tolón)
Mother of the itch (Tolón, tolón)
Déjame rascarme un poco (Tilín, tilín)
Let me scratch myself a little (Tilín, tilín)
Que me sabe a requesón (Tolón, tolón)
It tastes like cottage cheese to me (Tolón, tolón)
Si dices que no me quieres (Solo por eso)
If you say that you don't love me (Only because of that)
Porque tengo una verruga (Por eso solo)
Because I have a wart (Only because of that)
Porque tengo una verruga (Solo por eso)
Because I have a wart (Only because of that)
Si dices que no me quieres (Por eso solo)
If you say that you don't love me (Only because of that)
No pienses mi bien que es sarna (Solo por eso)
Don't think, my dear, that it's scabies (Only because of that)
Es mordida de tortuga (Por eso solo)
It's a turtle bite (Only because of that)
Es mordida de tortuga (Solo por eso)
It's a turtle bite (Only because of that)
No pienses mi bien que es sarna (Por eso solo)
Don't think, my dear, that it's scabies (Only because of that)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la rascalera (Tolón, tolón)
Mother of the rascalera (Tolón, tolón)
Déjame rascarme ahora (Tilín, tilín)
Let me scratch myself now (Tilín, tilín)
Que me sabe a sal ligera (Tolón, tolón)
It tastes like salt to me (Tolón, tolón)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Sarnícula emperador (Tilín, tilín)
Madre de la comezón (Tolón, tolón)
Mother of the itch (Tolón, tolón)
Déjame rascarme un poco (Tilín, tilín)
Let me scratch myself a little (Tilín, tilín)
Que me sabe a requesón (Ay, tolón, tolón)
It tastes like cottage cheese to me (Ay, tolón, tolón)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.