Tlen Huicani - Mi Amigo el Camino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tlen Huicani - Mi Amigo el Camino




Mi Amigo el Camino
My Friend, the Path
Mi amigo el camino me regaló con ternura
My friend, the path, has given me tenderly
La frescura de un ambiente natural
The coolness of a natural setting
Un trinar de pajarillo, primor de un campo florido
A bird's song, the beauty of a flowery field
Bajo un cielo vegetal
Beneath a plant-filled sky
Un trinar de pajarillo, primor de un campo florido
A bird's song, the beauty of a flowery field
Bajo un cielo vegetal
Beneath a plant-filled sky
Mi amigo el camino también me dio su consuelo
My friend, the path, has also given me comfort
Y me dijo que nunca fuera a llorar
And has told me never to cry
El bien sabe que la vida esta llena de sorpresas
It knows well that life is full of surprises
Y hay que perder y ganar
And we must lose and win
El bien sabe que la vida esta llena de sorpresas
It knows well that life is full of surprises
Y hay que perder y ganar
And we must lose and win
Unos suben y otros bajan
Some go up and others down
Todo tiene su final
Everything has its end
Se apagarían las estrellas
The stars would be extinguished
Si con la mano se lograran alcanzar
If you could reach them with your hand
Para existir los colores
For there to be colors
Tiene que haber dimensiones
There must be dimensions
Con calor de humanidad
With human warmth
Mi amigo el camino sin exigir recompensa
My friend, the path, asks for no reward
Me acompaña desde el jagüey hasta el mar
It keeps me company from the spring to the sea
Zarpa la barca del tiempo y un concierto de gaviotas
The boat of time sets sail, and a chorus of seagulls
Me invita para soñar
Invites me to dream
Zarpa la barca del tiempo y un concierto de gaviotas
The boat of time sets sail, and a chorus of seagulls
Me invita para soñar
Invites me to dream
Mi amigo el camino me enseñó a cruzar los ríos
My friend, the path, has taught me to cross the rivers
El estero la montaña y el palmar
The streams, the mountains, and the palm groves
Dio matiz a mi canción refrescó mi inspiración
It gave my song its rhythm, refreshed my inspiration
Con brisas del chaparral
With the breezes of the scrubland
Dio matiz a mi canción refrescó mi inspiración
It gave my song its rhythm, refreshed my inspiration
Con brisas del chaparral
With the breezes of the scrubland
Camino triste que hiciste
Sad path that you have made
Un día tendrá que llegar
One day you must come to an end
Voy a seguir esos pasos
I will follow your footsteps
Aunque mañana me pierda en la soledad
Even if tomorrow I lose my way in solitude
Ojalá nunca me canse
May I never grow tired
Nunca me canse para nunca regresar
Never grow tired so that I may never return





Авторы: Reynaldo Armas Enguaima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.