Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi México en Navidad
Mein Mexiko zu Weihnachten
Qué
bonitas
son
las
fiestas
de
mi
tierra
Wie
schön
sind
die
Feste
in
meiner
Heimat
Cuando
llega
Navidad
Wenn
Weihnachten
naht
Ya
se
siente
la
esperanza
y
la
alegría
Schon
spürt
man
die
Hoffnung
und
die
Freude
De
reunirse
en
el
hogar
Sich
daheim
zu
vereinen
Llegan
todos
los
parientes
desde
lejos
Alle
Verwandten
kommen
von
weit
her
Pa'
volvernos
a
encontrar
Um
uns
wiederzufinden
Por
la
dicha
de
mirarnos
nuevamente
Aus
Freude,
uns
wiederzusehen
Pues
vamos
a
celebrar
Denn
wir
wollen
feiern!
Pediremos
la
posada
Wir
werden
die
Posada
erbitten
Cantaremos
villancicos
Wir
singen
Weihnachtslieder
Pa'
seguir
la
tradición
Um
die
Tradition
zu
wahren
Comeremos
tamalitos
Wir
essen
Tamalitos
El
ponche
y
los
buñuelitos
Den
Punsch
und
die
Buñuelitos
Y
aguinaldos
de
un
jalón
Und
Aguinaldos
auf
einen
Streich
Colgaremos
una
reata
Wir
hängen
ein
Seil
auf
Para
romper
la
piñata
Um
die
Piñata
zu
zerschlagen
Con
sus
dulces
de
a
montón
Mit
ihren
Süßigkeiten
in
Hülle
und
Fülle
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
Damit
uns
die
Kälte
nicht
plagt
Que
no
nos
falte
un
rompope
Auf
dass
uns
Rompope
nicht
fehlt
O
un
tequila
con
limón
Oder
ein
Tequila
mit
Limette
Vamos
a
poner
en
casa
un
nacimiento
Wir
stellen
daheim
eine
Krippe
auf
Pues
ya
viene
Navidad
Denn
Weihnachten
kommt
ja
bald
Y
con
luces
de
colores
y
guirnaldas
Und
mit
bunten
Lichtern
und
Girlanden
Se
ha
adornado
mi
ciudad
Ist
meine
Stadt
geschmückt
Hay
que
organizarnos
bien
el
veinticuatro
Wir
müssen
uns
gut
organisieren
für
den
Vierundzwanzigsten
Pa'
juntarnos
a
cenar
Um
uns
zum
Abendessen
zu
versammeln
Y
si
no
alcanza
pa'l
pavo,
pues
un
pollo
Und
reicht's
nicht
für
den
Truthahn,
dann
eben
ein
Huhn
Y
sidra
en
vez
de
champagne
Und
Cidre
statt
Champagner
Pediremos
la
posada
Wir
werden
die
Posada
erbitten
Cantaremos
villancicos
Wir
singen
Weihnachtslieder
Pa'
seguir
la
tradición
Um
die
Tradition
zu
wahren
Comeremos
tamalitos
Wir
essen
Tamalitos
El
ponche
y
los
buñuelitos
Den
Punsch
und
die
Buñuelitos
Y
aguinaldos
de
un
jalón
Und
Aguinaldos
auf
einen
Streich
Colgaremos
una
reata
Wir
hängen
ein
Seil
auf
Para
romper
la
piñata
Um
die
Piñata
zu
zerschlagen
Con
sus
dulces
de
a
montón
Mit
ihren
Süßigkeiten
in
Hülle
und
Fülle
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
Damit
uns
die
Kälte
nicht
plagt
Que
no
nos
falte
un
rompope
Auf
dass
uns
Rompope
nicht
fehlt
O
un
tequila
con
limón
Oder
ein
Tequila
mit
Limette
Qué
bonitas
son
las
fiestas
decembrinas
Wie
schön
sind
die
Feste
im
Dezember
De
año
nuevo
y
Navidad
Zu
Neujahr
und
Weihnacht
Esas
fiestas
llenas
de
paz
y
armonía
Diese
Feste
voller
Friede
und
Harmonie
Que
nos
dan
felicidad
Die
uns
Glückseligkeit
schenken
Y
a
las
doce
de
la
noche
el
treinta
y
uno
Und
um
Mitternacht
am
Einunddreißigsten
Cuando
el
año
va
a
acabar
Wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Pidamos
que
el
próximo
año
en
esta
fecha
Lasst
uns
bitten,
dass
im
nächsten
Jahr
zu
dieser
Zeit
Nos
volvamos
a
abrazar
Wir
uns
wieder
umarmen
Pediremos
la
posada
Wir
werden
die
Posada
erbitten
Cantaremos
villancicos
Wir
singen
Weihnachtslieder
Pa'
seguir
la
tradición
Um
die
Tradition
zu
wahren
Comeremos
tamalitos
Wir
essen
Tamalitos
El
ponche
y
los
buñuelitos
Den
Punsch
und
die
Buñuelitos
Y
aguinaldos
de
un
jalón
Und
Aguinaldos
auf
einen
Streich
Colgaremos
una
reata
Wir
hängen
ein
Seil
auf
Para
romper
la
piñata
Um
die
Piñata
zu
zerschlagen
Con
sus
dulces
de
a
montón
Mit
ihren
Süßigkeiten
in
Hülle
und
Fülle
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
Damit
uns
die
Kälte
nicht
plagt
Que
no
nos
falte
un
rompope
Auf
dass
uns
Rompope
nicht
fehlt
O
un
tequila
con
limón
Oder
ein
Tequila
mit
Limette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.