Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Le Daremos Al Niño
Was Wollen Wir Dem Kind Geben
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
Dies
ist
das
Festlied,
das
aus
einer
Sonne
geboren
wurde
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
Damit
unser
Erlöser
erleuchtet
werde.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
Dies
ist
das
Festlied,
das
aus
einer
Sonne
geboren
wurde
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
Damit
unser
Erlöser
erleuchtet
werde.
Que
le
daremos
al
niño
que
nació
en
cuna
de
paja
Was
wollen
wir
dem
Kind
geben,
das
in
einer
Krippe
aus
Stroh
geboren
wurde
Démosle
un
sol
de
esperanza
y
una
estrella
por
almohada.
Geben
wir
ihm
eine
Sonne
der
Hoffnung
und
einen
Stern
als
Kissen.
Que
le
daremos
al
niño,
Was
wollen
wir
dem
Kind
geben,
Algo
que
no
tiene
precio
Etwas,
das
keinen
Preis
hat
Yo
no
tengo
que
ofrecerle
Ich
habe
ihm
nichts
anzubieten
Le
ofrezco
mi
canto
recio.
Ich
biete
ihm
meinen
kräftigen
Gesang
an.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
Dies
ist
das
Festlied,
das
aus
einer
Sonne
geboren
wurde
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
Damit
unser
Erlöser
erleuchtet
werde.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
Dies
ist
das
Festlied,
das
aus
einer
Sonne
geboren
wurde
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
Damit
unser
Erlöser
erleuchtet
werde.
Que
le
daremos
al
niño
que
nació
en
cuna
de
paja
Was
wollen
wir
dem
Kind
geben,
das
in
einer
Krippe
aus
Stroh
geboren
wurde
Démosle
una
esperanza
y
una
estrella
por
almohada.
Geben
wir
ihm
eine
Hoffnung
und
einen
Stern
als
Kissen.
Que
le
daremos
al
niño,
Was
wollen
wir
dem
Kind
geben,
Algo
que
no
tiene
precio
Etwas,
das
keinen
Preis
hat
Yo
no
tengo
que
ofrecerle
Ich
habe
ihm
nichts
anzubieten
Le
ofrezco
mi
canto
recio.
Ich
biete
ihm
meinen
kräftigen
Gesang
an.
Ha
nacido
el
redentor
que
al
mundo
vino
a
salvar
Geboren
ist
der
Erlöser,
der
kam,
die
Welt
zu
retten
Es
el
hijo
del
creador
que
bajó
con
humildad
Er
ist
der
Sohn
des
Schöpfers,
der
in
Demut
herabstieg
A
perdonar
los
pecados
y
enseñarnos
la
verdad
Um
die
Sünden
zu
vergeben
und
uns
die
Wahrheit
zu
lehren
Por
eso
es
que
año
con
año
lo
vamos
a
recordar
Deshalb
werden
wir
Jahr
für
Jahr
an
ihn
erinnern
Y
les
digo
como
hermano
que
olvidemos
la
maldad
Und
ich
sage
euch
als
Bruder,
dass
wir
die
Bosheit
vergessen
sollen
Y
que
nos
demos
la
mano
con
cariño
y
con
bondad
Und
dass
wir
uns
die
Hand
reichen
mit
Zuneigung
und
Güte
Para
que
en
el
mundo
reine
solo
la
felicidad
Damit
in
der
Welt
nur
das
Glück
regiere
A
todos
quiero
ofrecerles
mi
cariño
y
mi
amistad
Euch
allen
möchte
ich
meine
Zuneigung
und
meine
Freundschaft
anbieten
Por
eso
a
quiero
desearles
una
¡Feliz
Navidad!
Deshalb
möchte
ich
euch
wünschen:
Frohe
Weihnachten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.