Текст и перевод песни tlinh - làm lành chữa tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
làm lành chữa tình
Помириться, чтобы исцелить любовь
Em
biết
(em
biết)
Я
знаю
(я
знаю)
Rằng
phải
có
lúc
mình
giận
hờn
(rằng
phải
có
lúc
mình
giận
hờn)
Что
будут
моменты,
когда
мы
будем
ссориться
(что
будут
моменты,
когда
мы
будем
ссориться)
Chỉ
là
một
bài
test
(chỉ
là
một
bài
test)
Это
всего
лишь
тест
(всего
лишь
тест)
Liệu
mình
có
đủ
yêu
thương
để
chấp
nhận
những
điều
chưa
tốt
đẹp
của
nhau?
(Yeah)
Хватит
ли
у
нас
любви,
чтобы
принимать
недостатки
друг
друга?
(Ага)
Vì
tình
yêu
vốn
không
phải
là
trò
để
tìm
người
chiến
thắng
Ведь
любовь
— это
не
игра,
где
нужно
победить
Em
không
muốn
có
ai
phải
bỏ
cuộc
rồi
biến
mất
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
из
нас
сдавался
и
исчезал
Cảm
ơn
anh
ở
lại,
nhượng
bộ
và
làm
người
kiên
nhẫn
hơn
Спасибо,
что
ты
остаешься,
уступаешь
и
становишься
терпеливее
(Chỉ
là
tình
yêu,
là
tình
yêu,
là
tình
yêu)
(Это
просто
любовь,
любовь,
любовь)
Nên
em
sẽ
cố
khiến
nơi
này
an
toàn
để
mình
chẳng
sợ
hãi
Поэтому
я
постараюсь
сделать
так,
чтобы
здесь
было
безопасно,
чтобы
мы
ничего
не
боялись
Như
lúc
mới
17,
làm
bạn,
mình
cười
đùa
thoải
mái
Как
в
17
лет,
дружили,
беззаботно
смеялись
Tình
yêu
sẽ
khơi
dậy
trong
anh
một
mùa
hè
mãi
mãi
Любовь
пробудит
в
тебе
вечное
лето
Vậy
ta
hãy
làm
lành
và
cùng
chữa
tình
yêu
này
(chữa
tình
yêu,
chữa
tình
yêu)
Давай
же
помиримся
и
вместе
исцелим
эту
любовь
(исцелим
любовь,
исцелим
любовь)
Nên
ta
hãy
làm
lành
để
cùng
chữa
tình
yêu
này
(chữa
tình
yêu
này,
chữa
tình
yêu,
chữa
tình
yêu)
Давай
же
помиримся,
чтобы
вместе
исцелить
эту
любовь
(исцелим
эту
любовь,
исцелим
любовь,
исцелим
любовь)
Let's
make
love-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove,
hoh-ooh-ah-ooh-ah-hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah,
yah-ah-ah
Давай
займемся
любовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью,
ох-ух-ах-ух-ах-ох-ух-ах-ух-ах-ах,
йа-ах-ах
Let's
make
love-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove,
hoh-ooh-ah-ooh-ah-hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah
Давай
займемся
любовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью-бовью,
ох-ух-ах-ух-ах-ох-ух-ах-ух-ах-ах
Hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah
Ох-ух-ах-ух-ах-ах
Chấp
nhận
những
nỗi
tức
giận,
nói
ra
những
thứ
vướng
bận
Принимая
наш
гнев,
проговаривая
то,
что
нас
тяготит
Ta
lại
gần
nhau
hơn
được
một
phần
Мы
становимся
чуточку
ближе
Và
em
không
muốn
bữa
tối
hôm
nay
em
ăn
uống
không
được
ngon
И
я
не
хочу,
чтобы
сегодня
ты
ужинал
без
аппетита
Và
đêm
em
ngủ
không
yên
giấc
nên
là,
hay
là
thôi
chúng
mình
làm
hòa?
И
чтобы
этой
ночью
ты
не
мог
уснуть,
так
что...
может,
просто
помиримся?
Bởi
vì
em
chẳng
thể
nào
chịu
được
nữa
rồi
Потому
что
я
больше
не
могу
это
выносить
Nói
em
nghe
lý
do
giận
hờn
để
cho
em
yêu
và
được
hiểu
anh
hơn,
baby
Скажи
мне,
из-за
чего
ты
злишься,
чтобы
я
могла
любить
и
понимать
тебя
еще
лучше,
малыш
Em
biết
không
phải
ai
cũng
dũng
cảm
để
dám
đối
diện
với
tất
cả
cung
bậc
(tình
yêu)
Я
знаю,
что
не
каждый
способен
встретить
лицом
к
лицу
все
грани
(любви)
Không
phải
ai
giận
mà
vẫn
ân
cần,
vẫn
nhẹ
nhàng
và
lặng
thầm
quan
tâm
(được
như
anh)
Не
каждый,
даже
в
гневе,
остается
заботливым,
нежным
и
молча
внимательным
(как
ты)
Cảm
ơn
anh
luôn
kiên
nhẫn
phân
trần,
luôn
lắng
nghe
những
cảm
xúc
bí
mật
của
em
Спасибо,
что
ты
всегда
терпеливо
объясняешь,
всегда
слушаешь
мои
тайные
чувства
Giờ
thì
em
muốn
một
chút
thân
mật
(được
không?)
А
теперь
я
хочу
немного
нежности
(можно?)
Vậy
ta
hãy
làm
lành
và
cùng
chữa
tình
yêu
này
(chữa
tình
yêu,
chữa
tình
yêu)
Давай
же
помиримся
и
вместе
исцелим
эту
любовь
(исцелим
любовь,
исцелим
любовь)
Nên
ta
hãy
làm
lành
để
cùng
chữa
tình
yêu
này
(chữa
tình
yêu
này,
chữa
tình
yêu,
chữa
tình
yêu)
Давай
же
помиримся,
чтобы
вместе
исцелить
эту
любовь
(исцелим
эту
любовь,
исцелим
любовь,
исцелим
любовь)
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
Dù
rằng
nhiều
lúc
mình
giận
hờn
(ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove)
Хотя
мы
часто
ссоримся
(любви-любви-любви-любви-любви-любви-любви-любви)
Mình
sẽ
biết
cách
yêu
nhau
hơn
(hoh-ooh-ah-ooh-ah-hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah)
Мы
научимся
любить
друг
друга
еще
сильнее
(ох-ух-ах-ух-ах-ох-ух-ах-ух-ах-ах)
Hãy
cứ
cho
phép
mình
giận
hờn
bởi
vì
ai
cũng
đều
mong
muốn
được
yêu
thương
(yah-ah-ah,
let's
make
love)
Давай
позволим
себе
ссориться,
ведь
каждый
хочет
быть
любимым
(йа-ах-ах,
давай
займемся
любовью)
Dù
rằng
nhiều
lúc
mình
giận
hờn
(ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove-ove)
Хотя
мы
часто
ссоримся
(любви-любви-любви-любви-любви-любви-любви-любви)
Thật
tuyệt
khi
thấy
người
giận
hờn
(hoh-ooh-ah-ooh-ah-hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah)
Как
же
здорово
видеть
тебя
злящимся
(ох-ух-ах-ух-ах-ох-ух-ах-ух-ах-ах)
Bởi
vì
người
yêu
mình
thành
thật
và
mình
sẽ
biết
yêu
thương
hơn
(hoh-ooh-ah-ooh-ah-ah,
yeah)
Ведь
ты
честен
со
мной,
и
это
поможет
мне
любить
тебя
еще
сильнее
(ох-ух-ах-ух-ах-ах,
ага)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Thảo Linh, Phạm Phú Nguyên
Альбом
ái
дата релиза
16-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.