Текст и перевод песни tlinh - người đẹp ngủ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
người đẹp ngủ
Спящая красавица
Quá
lâu
rồi,
nước
da
này
cần
sự
chăm
sóc
tử
tế
Давно
моя
кожа
не
чувствовала
твоей
нежной
заботы,
Bằng
những
nụ
hôn
của
anh
đấy
Твоих
поцелуев.
Chẳng
có
gì
làm
bớt
được
nỗi
nhớ
Ничто
не
может
заглушить
эту
тоску,
Em
thèm
được
hôn,
được
ôm
anh
Я
хочу
твоих
поцелуев,
твоих
объятий.
Em
nhớ
mùi
hương
của
baby
Я
скучаю
по
твоему
аромату,
малыш.
Và
mỗi
đêm
trôi
qua,
em
càng
thấy
giường
em
nằm
quá
rộng,
yeah
С
каждой
ночью
моя
кровать
кажется
такой
огромной,
да,
Bởi
vì
không
còn
anh,
yeah
Ведь
тебя
нет
рядом,
да,
Và
sớm
mai
không
có
giọng
nói
khàn
khẽ
gọi
em
dậy,
yeah
И
утром
меня
больше
не
будит
твой
хриплый
голос,
да,
Và
ôm
em
từ
sau,
yeah
И
нежные
объятия,
да,
Em
muốn
anh
ở
nơi
đây
cơ,
baby
Я
так
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
малыш.
Baby,
em
không
quen
thức
giấc
không
có
anh
ở
bên
cạnh
nhẹ
hôn
em
Малыш,
я
не
могу
привыкнуть
просыпаться
без
твоих
поцелуев,
Và
gọi
em,
"Your
sleeping
beauty,
beauty"
Без
нежных
слов:
"Моя
спящая
красавица,
красавица".
Baby,
em
không
quen
thức
giấc
không
có
anh
ở
bên
cạnh
nhẹ
hôn
em
Малыш,
я
не
могу
привыкнуть
просыпаться
без
твоих
поцелуев,
Và
gọi
em,
"Your
sleeping
beauty,
beauty"
Без
нежных
слов:
"Моя
спящая
красавица,
красавица".
Đến
bao
giờ
em
mới
thôi
phải
tự
ôm
lấy
bản
thân
Когда
же
я
перестану
обнимать
себя,
Vờ
như
vòng
tay
mình
là
anh?
Воображая,
что
это
твои
руки?
Phát
điên
mất
rồi,
em
muốn
anh
ở
đây
Я
схожу
с
ума,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
Để
nép
vào
trong
vòng
tay
anh
Чтобы
я
могла
утонуть
в
твоих
объятиях,
Vì
em
giờ
không
cần
gì
hơn
Потому
что
сейчас
мне
не
нужно
ничего
больше.
Và
mỗi
đêm
trôi
qua,
em
càng
thấy
giường
em
nằm
quá
rộng,
yeah
С
каждой
ночью
моя
кровать
кажется
такой
огромной,
да,
Bởi
vì
không
còn
anh,
yeah,
yeah
(bởi
vì
nơi
đây
không
còn
anh,
yeah),
yeah,
yeah,
yeah
Ведь
тебя
нет
рядом,
да,
да
(ведь
тебя
больше
нет
здесь,
да),
да,
да,
да,
Và
sớm
mai
không
có
giọng
nói
khàn
khẽ
gọi
em
dậy,
yeah
И
утром
меня
больше
не
будит
твой
хриплый
голос,
да,
Và
ôm
em
từ
sau,
yeah
И
нежные
объятия,
да,
Em
muốn
anh
ở
nơi
đây
cơ,
baby
Я
так
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
малыш.
Baby,
em
không
quen
thức
giấc
không
có
anh
ở
bên
cạnh
nhẹ
hôn
em
Малыш,
я
не
могу
привыкнуть
просыпаться
без
твоих
поцелуев,
Và
gọi
em,
"Your
sleeping
beauty,
beauty"
Без
нежных
слов:
"Моя
спящая
красавица,
красавица".
Baby,
em
không
quen
thức
giấc
không
có
anh
ở
bên
cạnh
nhẹ
hôn
em
Малыш,
я
не
могу
привыкнуть
просыпаться
без
твоих
поцелуев,
Và
gọi
em,
"Your
sleeping
beauty,
beauty"
Без
нежных
слов:
"Моя
спящая
красавица,
красавица".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Thảo Linh, Phạm Phú Nguyên, Samuel Bosch
Альбом
ái
дата релиза
16-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.