Текст и перевод песни tlinh - đừng làm nó phức tạp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
đừng làm nó phức tạp
Don't Make It Complicated
Em
đang
trippin'
(pin'),
em
nghĩ
quá
nhiều
(nhiều)
I'm
trippin'
(pin'),
I'm
overthinking
(much)
Em
overthinking
(yeah),
em
nghĩ
mình
thiếu
I'm
overthinking
(yeah),
I
think
I'm
lacking
Ở
tình
yêu
(yêu),
em
đổ
lỗi
cho
tôi
(tôi)
In
love
(love),
I
blame
you
(you)
Tôi
không
yêu
chiều,
oh
I
don't
like
the
afternoon,
oh
But
you're
killin'
my
vibe
But
you're
killin'
my
vibe
Anh
cần
thêm
thời
gian
và
cần
khoảng
cách
để
cho
anh
nhìn
lại,
để
cho
anh
tìm
lại
I
need
more
time
and
space
to
look
back,
to
find
myself
again
Vì
anh
cảm
giác
rằng
mình
đã
đánh
mất,
mình
đã
đánh
mất
cả
bản
thân
Because
I
feel
like
I've
lost,
I've
lost
myself
Vì
bao
lâu
ta
chìm
đắm
trong
nhau
và
cứ
thế
cứ
dần
dần,
ta
vô
tình
dựa
dẫm
quá
nhiều
rồi
For
so
long
we
were
immersed
in
each
other
and
gradually,
we
unintentionally
became
too
dependent
Đừng
nghĩ
quá
xa,
baby
Don't
overthink
it,
baby
Em
phải
biết
là,
ah-ah
You
should
know,
ah-ah
Anh
chưa
từng
ghét
yêu
em
I
never
hated
loving
you
Anh
chỉ
ghét
bản
thân
đã
trở
nên
quá
yếu
mềm,
ooh-yeah
(ooh-yeah)
I
just
hate
that
I've
become
so
weak,
ooh-yeah
(ooh-yeah)
Đừng
nghĩ
quá
xa,
baby
Don't
overthink
it,
baby
Đừng
làm
nó
phức
tạp,
ah-ah
Don't
make
it
complicated,
ah-ah
Anh
chưa
từng
thiếu
chân
thành
I've
never
been
insincere
Đừng
đưa
hết
mọi
trách
nhiệm
về
cho
anh
như
này
Don't
put
all
the
blame
on
me
like
this
Vậy
đừng
nói
với
anh
những
điều
đầy
tổn
thương
So
don't
say
hurtful
things
to
me
Chỉ
vì
em
đang
cần
một
chút
attention
Just
because
you
need
a
little
attention
Vậy
đừng
nói
với
anh
những
điều
đầy
tổn
thương
So
don't
say
hurtful
things
to
me
Vì
nó
không
cho
ta
lời
giải
đáp
mà
ta
cần,
yeah
Because
it
doesn't
give
us
the
answers
we
need,
yeah
"Em
ấy
chán
rồi",
em
nói
với
tôi
"I'm
bored",
you
told
me
"Em
hết
yêu
rồi"
(ooh-yeah),
em
nói
xin
lỗi
"I
don't
love
you
anymore"
(ooh-yeah),
you
said
sorry
Nhưng
lại
nói
rằng,
"Tôi
chẳng
tốt
với
em"
But
then
you
said,
"You're
not
good
to
me"
Nên
em
phải
đi
rồi
(okay)
So
I
have
to
leave
(okay)
Thật
sự
anh
cũng
chẳng
cản
được
vì
mình
cần
thời
gian
Honestly,
I
can't
stop
you
because
we
need
time
Và
cần
cách
xa
để
cho
nhau
nhìn
lại,
để
cho
nhau
tìm
lại
And
distance
to
look
back,
to
find
ourselves
again
Vì
mọi
thứ
đã
chẳng
còn
như
ngày
xưa
và
em
không
yêu
anh
nữa
Because
things
aren't
like
they
used
to
be
and
you
don't
love
me
anymore
Hay
em
đang
lừa
dối
chính
em?
Or
are
you
lying
to
yourself?
Vậy
tại
sao
em
như
thế?
Sao
cứ
tự
giằng
xé,
tổn
thương
chính
mình
vậy?
So
why
are
you
like
this?
Why
do
you
keep
tearing
yourself
apart,
hurting
yourself?
Đừng
nghĩ
quá
xa,
baby
Don't
overthink
it,
baby
Em
phải
biết
là,
ah-ah
You
should
know,
ah-ah
Mình
vẫn
còn
rất
yêu
nhau
We
still
love
each
other
very
much
Em
đừng
vô
tình
vứt
hết
đi
vào
phút
yếu
lòng,
ooh-yeah
Don't
carelessly
throw
it
all
away
in
a
moment
of
weakness,
ooh-yeah
Đừng
nghĩ
quá
xa,
baby
Don't
overthink
it,
baby
Đừng
làm
nó
phức
tạp,
ah-hah-ah
Don't
make
it
complicated,
ah-hah-ah
Vậy
đừng
nói
với
anh
những
điều
đầy
tổn
thương
So
don't
say
hurtful
things
to
me
Chỉ
vì
em
đang
cần
một
chút
attention
Just
because
you
need
a
little
attention
Vậy
đừng
nói
với
anh
những
điều
đầy
tổn
thương
So
don't
say
hurtful
things
to
me
Vì
nó
không
cho
ta
lời
giải
đáp
mà
ta
cần
Because
it
doesn't
give
us
the
answers
we
need
Vì
nó
không
cho
ta
lời
giải
đáp
mà
ta
cần
Because
it
doesn't
give
us
the
answers
we
need
No-whoo-woah,
hah-hoh-yeah
No-whoo-woah,
hah-hoh-yeah
Vì
nó
không
cho
ta
lời
giải
đáp
mà
ta
cần
Because
it
doesn't
give
us
the
answers
we
need
(Yeah,
yeah,
ah-ah)
mm-mm-mm-mh
(Yeah,
yeah,
ah-ah)
mm-mm-mm-mh
(Ah)
vì
nó
không
cho
ta
lời
giải
đáp
mà
ta
cần
(Ah)
because
it
doesn't
give
us
the
answers
we
need
(Ah,
yeah,
đừng
nói
ra
những
điều)
(Ah,
yeah,
don't
say
things)
(Vậy
đừng
nói
ra
những
điều)
(So
don't
say
things)
I'm
making
up
conversations
in
my
head,
tryna
be
in
your
shoes
(in
your
shoes)
I'm
making
up
conversations
in
my
head,
tryna
be
in
your
shoes
(in
your
shoes)
Really,
I'm
sorry
for
all
of
the
things
that
I've
put
you
through,
yeah
(yeah,
I've
put
you
through)
Really,
I'm
sorry
for
all
of
the
things
that
I've
put
you
through,
yeah
(yeah,
I've
put
you
through)
You
must
feel
confined,
livin'
up
to
all
of
my
desires
You
must
feel
confined,
livin'
up
to
all
of
my
desires
I
won't
lie,
blame
it
all
on
my
pride,
I
just
want
all
of
you
to
be
mine
I
won't
lie,
blame
it
all
on
my
pride,
I
just
want
all
of
you
to
be
mine
And
baby,
I
just
wanna
be
your
perfect
lady
(lady)
And
baby,
I
just
wanna
be
your
perfect
lady
(lady)
'Cause
you
were
everything
I
ever
needed
(needed)
'Cause
you
were
everything
I
ever
needed
(needed)
I
want
you
so
bad
and
that's
just
not
me
I
want
you
so
bad
and
that's
just
not
me
If
I
were
you,
I'd
find
me
crazy
(crazy)
If
I
were
you,
I'd
find
me
crazy
(crazy)
I'm
not
so
pretty
in
my
dark
sides
I'm
not
so
pretty
in
my
dark
sides
Don't
want
you
to
see
me
in
my
bad
vibes?
Don't
want
you
to
see
me
in
my
bad
vibes?
Tryna
control
it,
but
it
backfired
Tryna
control
it,
but
it
backfired
A
mad
girl
in
disguise
A
mad
girl
in
disguise
Now
you
know,
I'm
way
too
possessive
Now
you
know,
I'm
way
too
possessive
I
just,
I
just
wanna
test
if
you
love
me
enough
I
just,
I
just
wanna
test
if
you
love
me
enough
Baby,
I
know
it
ain't
right
but
I
can't
help
it
Baby,
I
know
it
ain't
right
but
I
can't
help
it
So,
I
just
sabotaged
our
love
So,
I
just
sabotaged
our
love
Guess
I'm
way
too
mad
'bout
you,
you,
mm-mm-mm-mm,
you
Guess
I'm
way
too
mad
'bout
you,
you,
mm-mm-mm-mm,
you
(Cố
để
sửa
chữa)
(Trying
to
fix
it)
(Em
muốn
như
ngày
xưa)
(I
want
it
like
the
old
days)
(Chẳng
thể
được
nữa,
đúng
không?)
(It
can't
be
anymore,
right?)
(Giờ
phải
làm
sao
nhờ?)
(What
should
I
do
now?)
(Yeah,
cố
để
sửa
chữa)
(Yeah,
trying
to
fix
it)
(Mà
hình
như
em
chỉ
càng
làm
thêm
phức
tạp)
(But
it
seems
like
I'm
just
making
it
more
complicated)
(Thế
phải
làm
sao?)
(So
what
should
I
do?)
(Đâu
là
lời
giải
đáp
mà
mình
cần?)
(Where
are
the
answers
we
need?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tlinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.