Текст и перевод песни Tm Zaiko - Amigos Entre Comillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Entre Comillas
Friends In Quotes
Usted
no
se
preocupe
You
don't
worry
Yo
no
tengo
problemas
con
I
have
no
problems
with
Yo
sé
que
todo
va
a
estar
bien
I
know
that
everything
will
be
fine
Este
tranquila
This
quiet
Hijo
solo
te
pido
que
te
cuiden
mucho
tus
espaldas
Son
I'm
just
asking
you
to
take
good
care
of
your
back
Pues
confiamos
en
las
personas
Because
we
trust
people
Pensando
que
son
nuestros
amigos
Thinking
that
they
are
our
friends
Y
no
hay
amigos
And
there
are
no
friends
Recuerda
que
si
dios
fue
traicionado
Remember
that
if
God
was
betrayed
Qué
podemos
esperar
nosotros
What
can
we
expect
Los
seres
humanos
Human
beings
Dicen
ser
amigos
They
claim
to
be
friends
Pero
sé
que
no
lo
son
But
I
know
they're
not
Amigos
entre
comillas
Friends
in
quotes
Ten
cuidado
a
quien
fias
Be
careful
who
you
trust
Secretos
amistad,
mamá
me
lo
Secrets
friendship,
Mom
me
lo
Dijo
algún
día
He
said
someday
Te
quieren
ver
bien
pero
no
mejor
que
ellos
They
want
you
to
look
good
but
not
better
than
them
Así
que
solo
ve
y
lucha
por
tus
sueños
So
just
go
and
fight
for
your
dreams
Sabias
palabras
de
mi
madre
que
no
olvido
Wise
words
from
my
mom
that
I
don't
forget
Ten
cuidado
de
quien
te
rodeas
no
todos
son
amigos
Be
careful
who
you
surround
yourself
with
not
everyone
is
a
friend
No
brindes
todo
que
no
todos
son
bien
agradecidos
Do
not
give
everything
that
not
everyone
is
very
grateful
Gracias
a
eso
y
a
su
traicion
hoy
solo
tengo
conocidos
Thanks
to
that
and
his
betrayal
today
I
have
only
acquaintances
Les
quite
el
hambre
sin
sacar
en
cara
eso
no
me
pesa
I
took
away
the
hunger
without
taking
in
face
that
does
not
weigh
me
down
Lo
que
si
pesa
es
ver
la
mierda
que
algún
día
rodeo
mi
mesa
What
if
it
weighs
is
to
see
the
shit
that
one
day
surround
my
table
Aquellos
que
confundieron
el
ser
pendejo
con
nobleza
Those
who
confused
being
an
asshole
with
nobility
Algún
día
tendrán
claro
que
todo
en
la
vida
se
regresa
One
day
it
will
become
clear
to
them
that
everything
in
life
comes
back
Estaba
segado
buscando
una
I
was
mowing
down
looking
for
a
Amistad
que
no
existía
A
friendship
that
didn't
exist
Sentí
el
calor
de
mil
abrazos
cubiertos
o
hipocresías
I
felt
the
warmth
of
a
thousand
covered
hugs
or
hypocrisies
Segui
consejos
de
gente
que
me
decía
que
me
quería
I
took
advice
from
people
who
told
me
that
they
loved
me
Y
cuando
me
daba
la
vuelta
por
And
when
I
was
turning
around
for
Dentro
me
maldecía
Inside
I
was
cursing
No
querían
lo
que
yo
tengo
They
didn't
want
what
I
have
Querían
que
no
tuvieran
nada
They
wanted
them
to
have
nothing
No
aprendieron
que
lo
quería
los
ayudaba
They
didn't
learn
that
I
loved
him
I
was
helping
them
Pana
lo
que
hagas
mal
tarde
o
temprano
volverá
Corduroy
whatever
you
do
wrong
will
come
back
sooner
or
later
Y
como
dijo
tyrone
quien
lo
aprenda
de
lo
malo
en
el
fracaso
vivirá
And
as
Tyrone
said
whoever
learns
it
from
the
bad
in
failure
will
live
Dicen
ser
amigos
They
claim
to
be
friends
Pero
sé
que
no
lo
son
But
I
know
they're
not
Amigos
entre
comillas
Friends
in
quotes
Ten
cuidado
a
quien
fias
Be
careful
who
you
trust
Secretos
amistad,
mamá
me
lo
Secrets
friendship,
Mom
me
lo
Dijo
algún
día
He
said
someday
Te
quieren
ver
bien
pero
no
mejor
que
ellos
They
want
you
to
look
good
but
not
better
than
them
Se
acercaron
aprendieron
They
approached
learned
Se
confiaron
They
trusted
each
other
De
mi
hablaron
me
They
talked
about
me
Envidiaron
se
miraron
Envied
they
looked
at
each
other
Pero
no
sé
por
qué
But
I
don't
know
why
Me
quejo
de
aquellos
que
me
tiraron
I
complain
about
those
who
threw
me
Si
hasta
el
mesías
lo
traicionaron
If
even
the
messiah
was
betrayed
No
contaron
que
hicieron
mal,
solo
contaron
su
versión
They
didn't
tell
what
they
did
wrong,
they
only
told
their
version
Malditos
pareciera
que
lo
hacen
Damn
it
looks
like
they
do
No
tienen
salvación
esperanza
ni
redención
They
have
no
salvation,
no
hope,
no
redemption
Deposite
mal
confianza
fue
una
mala
inversión
Depositing
bad
trust
was
a
bad
investment
Que
decepción
si
yo
por
ellos
hasta
puse
el
pecho
What
a
disappointment
if
I
even
put
the
breast
for
them
Si
hasta
los
vestí
alimente
y
les
brinde
un
techo
If
I
even
dress
them,
feed
them
and
give
them
a
roof
Sus
palabras
son
dulces
pero
amargos
son
sus
echos
His
words
are
sweet
but
bitter
are
his
echoes
Y
más
amargo
fue
darme
cuenta
que
sólo
eran
desechos
And
the
bitterest
thing
was
to
realize
that
they
were
just
waste
Mierda
cómo
tenerla
abajo
de
Shit
how
to
get
her
down
from
Traté
de
hacerlos
mejor
persona
les
brinde
escuela
I
tried
to
make
them
a
better
person
I
gave
them
school
Juraron
lealtad
y
después
me
buscaron
en
la
duela
They
swore
allegiance
and
then
they
looked
for
me
on
the
stoop
Pero
son
lo
que
son
y
agradezco
al
tiempo
But
they
are
what
they
are
and
I
am
grateful
to
the
time
Que
siempre
las
caras
revela
That
always
the
faces
reveals
Dicen
ser
amigos
They
claim
to
be
friends
Pero
sé
que
no
lo
son
But
I
know
they're
not
Amigos
entre
comillas
Friends
in
quotes
Ten
cuidado
a
quien
fias
Be
careful
who
you
trust
Secretos
amistad,
mamá
me
lo
Secrets
friendship,
Mom
me
lo
Dijo
algún
día
He
said
someday
Te
quieren
ver
bien
pero
no
mejor
que
ellos
They
want
you
to
look
good
but
not
better
than
them
Así
que
solo
ve
lucha
por
tus
sueños
So
just
go
fight
for
your
dreams
Cuídate
mucho
Take
good
care
of
yourself
Mucho
a
tus
espaldas
A
lot
behind
your
back
Retírate
de
las
malas
personas
Get
away
from
bad
people
Y
eso
no
en
dios
él
es
el
único
con
el
que
puedes
confiar
And
that's
not
in
God
he's
the
only
one
you
can
trust
Y
recuerda
que
siempre
tienes
a
una
And
remember
that
you
always
have
one
Amiga
aquí
en
tu
casa
Friend
here
at
your
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tm Zaiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.